Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Por tanto, es importante que en este período de sesiones avance la labor de los grupos de trabajo de composición abierta lo antes posible y de manera satisfactoria. | UN | والمهم إذن أن تعمل دورتنا على دفع أعمال اﻷفرقة العاملة المفتوحة باب العضوية إلى اﻷمام بأسرع وقت ممكن وبطريقة مرضية. |
Con este hito importante, quizá no sea poco realista predecir progresos en los grupos de trabajo de composición abierta sobre la reforma de las Naciones Unidas. | UN | وبهذا اﻹنجاز العظيم الهام، ربما لن يكون غير واقعي توقع تحقيق التقدم في اﻷفرقة العاملة المفتوحة باب العضوية المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة. |
Consultas oficiosas de participación abierta del pleno sobre el tema 157 del programa | UN | المشاورات غيـر الرسمية المفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de Consultas Oficiosas sobre los Océanos y el Derecho del Mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de Consultas Oficiosas sobre los Océanos y el Derecho del Mar | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de Consultas Oficiosas sobre los Océanos y el Derecho del Mar | UN | العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de Consultas Oficiosas sobre los Océanos y el Derecho del Mar | UN | العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار |
Proceso abierto de consultas oficiosas sobre asuntos oceánicos de las Naciones Unidas | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بشؤون المحيطات |
Ambos representantes tienen la distinción de haber guiado al primero de los grupos de trabajo de composición abierta de la Asamblea General hacia una conclusión exitosa. | UN | وقد تميز كلا الممثلين بالتفوق في قيادة أول اﻷفرقة العاملة المفتوحة باب العضوية التابعة للجمعية العامة إلى نهاية ناجحة. |
A este respecto también quiero referirme a la labor de los distintos grupos de trabajo de composición abierta en los que participan los Estados Miembros. | UN | وأود أن أشير هنا أيضا إلى أعمال مختلف اﻷفرقة العاملة المفتوحة باب العضوية التي شاركت فيها الدول اﻷعضاء. |
El Presidente de la Comisión también celebró una serie de consultas oficiosas de composición abierta. | UN | وأجرى رئيس الهيئة أيضا سلسلة من المشاورات الرسمية المفتوحة باب العضوية. |
A fin de asegurar una buena planificación de ese programa de trabajo tan cargado, deberíamos comenzar lo antes posible nuestras consultas de participación abierta. | UN | وبغية ضمان التخطيط الجيد لجدول الأعمال المثقل هذا، ينبغي أن نبدأ مشاوراتنا المفتوحة باب العضوية بأسرع ما يمكن. |
El proyecto de resolución es fruto de una serie de consultas abiertas entre las delegaciones. | UN | لقد جاء مشروع القرار نتيجة سلسلة من المشاورات المفتوحة باب العضوية بين الوفود. |
Informe sobre el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar | UN | تقرير العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار |