Informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
La Federación de Rusia participa activamente como observadora en la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y confía en su transparencia y apertura constantes. | UN | ويشارك الاتحاد الروسي بصفة مراقب في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وهو على ثقة من أن الفريق سيواصل عمله بشفافية وانفتاح. |
Señalando que también copreside el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el Presidente reiteró el compromiso de Kenya de promover la perspectiva de la discapacidad en el programa de desarrollo mundial. | UN | وأشار إلى أنه يشارك أيضا في رئاسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وكرر التأكيد على أن بلده ملتزم بزيادة إبراز منظور الإعاقة في خطة التنمية العالمية. |
Aportación inicial del Secretario General al Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de desarrollo sostenible | UN | مدخلات أولية من الأمين العام في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
En tal sentido, el Reino Unido, al igual que otros países, espera que se establezca en breve el Grupo de trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de desarrollo sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن المملكة المتحدة، مثلها مثل الدول الأخرى، تأمل في أن يتم قريبا إنشاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
En ese sentido, aplaudió la labor del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، أشاد بعمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
iii) Colaboración con el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible; | UN | ' 3` التعاون مع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
La realización del desarrollo sostenible en un mundo interdependiente exige una determinación colectiva de la comunidad internacional, como ha demostrado el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | إن تحقيق التنمية المستدامة في عالم مترابط يتطلب تصميما جماعيا من المجتمع الدولي، على نحو ما أظهره الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Su Gobierno hace suyo el informe del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وتؤيد حكومته تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Los informes del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible y del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible fueron aportaciones importantes en el proceso. | UN | وأضاف أن تقريرا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة يشكلان مساهمة مهمة في هذه العملية. |
No deberían renegociarse los resultados del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. | UN | وذكر بأن نتائج الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة لا ينبغي أن يُعاد التفاوض بشأنها. |
La secretaría sustantiva del Comité, radicada en el Departamento, facilitará la coordinación con otros procesos intergubernamentales pertinentes, en particular el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de desarrollo sostenible, el proceso de financiación del desarrollo y la elaboración de la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015. | UN | وستقوم الأمانة الفنية للجنة، الكائنة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بتيسير التنسيق مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة، ولا سيما الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وعملية تمويل التنمية، وعملية إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Las actividades del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible son parte de la agenda de desarrollo para después de 2015 y Sudáfrica observa con beneplácito la apertura y la transparencia del Grupo. | UN | وأضاف أن أنشطة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة هي جزء أساسي من الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015، وأن جنوب أفريقيا ترحب بانفتاح الفريق وشفافيته. |
La Comisión tiene una importante función que desempeñar en la orientación del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible. | UN | وللجنة دور هام عليها أن تؤديه في توجيه الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
13. Irlanda seguirá colaborando con el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible a fin de promover los principios de la igualdad, la inclusión y los derechos humanos fundamentales. | UN | 13 - وأشار إلى أن أيرلندا ستواصل العمل ضمن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة للدفع قدماً بمبادئ المساواة وشمول الجميع وحقوق الإنسان الأساسية. |
Alemania espera también contribuciones sustanciales del Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y el Comité Intergubernamental de Expertos para la Financiación del Desarrollo Sostenible. | UN | وأشار إلى تطلع ألمانيا أيضا إلى المدخلات الفنية التي سيقدمها كل من الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة. |
Por consiguiente, Francia presentó a su Ministro de Desarrollo como candidato para el grupo de trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de desarrollo sostenible. | UN | ولذلك قامت فرنسا بتسمية وزيرها للتنمية كمرشح للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Dicho documento representa la aportación colectiva de África a ese período de sesiones y al grupo de trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de desarrollo sostenible. | UN | وهو يمثل الإسهام الجماعي لأفريقيا في تلك الدورة وفي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة |