Al mismo tiempo, la demanda de productos ambientalmente preferibles puede crear nuevas oportunidades comerciales para los países en desarrollo. | UN | وفي الوقت نفسه، فقد يخلق الطلب على المنتجات المفضلة بيئياً فرصاً تجارية جديدة بالنسبة للبلدان النامية. |
Los mercados de algunos productos ambientalmente preferibles están creciendo rápidamente y pueden promoverse aún más. | UN | وتشهد أسواق أنواع معينة من المنتجات المفضلة بيئياً نمواً سريعاً، ويمكن مواصلة تطويرها. |
- Incentivos a las exportaciones de productos ambientalmente preferibles de los países en desarrollo, sin crear nuevas formas de condicionalidad; | UN | :: منح حوافز لصادرات البلدان النامية من المنتجات المفضلة بيئياً بدون إيجاد أشكال جديدة من المشروطية؛ |
- Prestar apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo para promover la producción de productos ecológicamente preferibles y las oportunidades comerciales que éstos presentan; | UN | :: دعم جهود البلدان النامية في النهوض بإنتاج المنتجات المفضلة بيئياً وبفرص التجارة فيها؛ |
- Prestar apoyo a los esfuerzos de los países en desarrollo para promover la producción de productos ecológicamente preferibles y las oportunidades comerciales que éstos presentan; | UN | :: دعم جهود البلدان النامية في النهوض بإنتاج المنتجات المفضلة بيئياً وبفرص التجارة فيها؛ |
DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO, CON INCLUSIÓN DE PRODUCTOS ESPECIALIZADOS, COMO LOS PRODUCTOS preferibles desde el punto de vista ambiental | UN | والغذائية، بما في ذلك المنتجات المتخصصة، مثل المنتجات المفضلة بيئياً |
Se podrían tomar medidas, en particular en el ámbito no arancelario, para facilitar el comercio de estos bienes y servicios ambientalmente preferibles de los países en desarrollo. | UN | ويمكن اتخاذ خطوات، لا سيما في المجال غير الجمركي، لتيسير التجارة في المنتجات المفضلة بيئياً من البلدان النامية. |
- la inclusión de los productos ambientalmente preferibles de los países en desarrollo en las negociaciones sobre bienes y servicios ambientales. | UN | ○ إدراج المنتجات المفضلة بيئياً التي تنتجها البلدان النامية في المفاوضات المتعلقة بالسلع والخدمات البيئية |
Aprobó el papel de la UNCTAD en la promoción y la exportación de productos ambientalmente preferibles. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالدور الذي يضطلع به الأونكتاد في تشجيع إنتاج وتصدير المنتجات المفضلة بيئياً. |
Ahora bien, muchos de estos productos caen dentro de la categoría de productos ambientalmente preferibles. | UN | إلا أن العديد من هذه المنتجات تندرج ضمن فئة المنتجات المفضلة بيئياً. |
Reducir los obstáculos no arancelarios que afectan a los productos ambientalmente preferibles es de capital importancia. | UN | ويتسم خفض الحواجز غير التعريفية التي تؤثر على تجارة المنتجات المفضلة بيئياً بأهمية رئيسية. |
Los productos y métodos de producción ambientalmente preferibles presentan nuevas oportunidades para los países en desarrollo. | UN | وتتيح المنتجات وطرق الإنتاج المفضلة بيئياً فرصاً جديداً للبلدان النامية. |
También opinaba que, en vista de la creciente preocupación general por la sostenibilidad de los actuales modelos de consumo, era probable un aumento sustancial del comercio de productos naturales ambientalmente preferibles. | UN | وهي ترى أيضاً أنه نظراً للقلق العام المتزايد إزاء استدامة أنماط الاستهلاك الجارية، من المحتمل أن تحدث زيادة كبيرة في تجارة المنتجات الطبيعية المفضلة بيئياً. |
59. Se expusieron ejemplos de las medidas arancelarias y no arancelarias que afectan el comercio de los productos ambientalmente preferibles. | UN | 59- وسيقت أمثلة على التدابير التعريفية وغير التعريفية التي تؤثر على التجارة في السلع المفضلة بيئياً. |
Entre los productos ambientalmente preferibles se encuentran los productos biológicos, los productos forestales no madereros, los productos basados en los conocimientos tradicionales y los productos de energía renovable. | UN | وتشمل المنتجات المفضلة بيئياً المنتجات العضوية، والحرجية غير الخشبية، والقائمة على المعارف التقليدية، ومنتجات الطاقة المتجددة. |
Los productos ambientalmente preferibles como sectores dinámicos | UN | المنتجات المفضلة بيئياً كقطاعات دينامية |
- el desarrollo ulterior del Módulo del Programa FOCOEX 2000 sobre oportunidades de comercio para los productos ecológicamente preferibles. Cooperación internacional en cuestiones relativas a las normas | UN | :: مواصلة تطوير نموذج 2000 لبرنامج التدريب التجاري فيما يتعلق بالفرص التجارية للمنتجات المفضلة بيئياً. |
Productos ecológicamente preferibles y otros sectores no tradicionales | UN | المنتجات المفضلة بيئياً وغيرها من القطاعات غير التقليدية |
Productos ecológicamente preferibles y otros sectores no tradicionales | UN | المنتجات المفضلة بيئياً وغيرها من القطاعات غير التقليدية |
95. Por consiguiente también se considera parte del sector medioambiental los productos de consumo " ecológicamente preferibles " o " verdes " . | UN | ٥٩- ومن ثم فإن المنتجات الاستهلاكية " المفضلة بيئياً " أو " السليمة بيئيا " تعتبر أيضاً جزءاً من القطاع البيئي. |
- Un examen de las posibilidades de facilitar el acceso de los productos preferibles desde el punto de vista ambiental procedentes de los países en desarrollo a los mercados. | UN | ● دراسة إمكانات تسهيل سبل وصول منتجات البلدان النامية المفضلة بيئياً إلى الأسواق. |
Por ejemplo la India propugna incluir algunos productos ambientalmente preferibles, aunque no sobre la base de métodos y procesos de producción. | UN | فالهند، على سبيل المثال، تدعو إلى إدراج بعض المنتجات المفضلة بيئياً وإن لم يكن ذلك على أساس أساليب التجهيز والإنتاج(23). |