"المفقوده" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdida
        
    • desaparecida
        
    • faltan
        
    • perdido
        
    • perdidos
        
    • desaparecidos
        
    • perdidas
        
    • faltante
        
    Ha quemado toda la parte de la ciudad perdida. Open Subtitles لقد أحرقت الجزء الموجود فيه المدينه المفقوده
    No es la ciudad perdida, verá, hay una sutil diferencia... de significado, cuando se usan las traducciones Asgard del Antiguo. Open Subtitles إنها ليست المدينه المفقوده هناك إختلاف غير ملحوظ في المعنى في ترجماتِ * الإسجارد * القديمةِ مؤخراً
    Y encaja con la descripción que nos dio de la mujer desaparecida. Open Subtitles وهى تتوافق مع الوصف الذى اعطيتنا اياه لهذه المرأه المفقوده
    Recibimos una llamada de Bienestar Social... y encontramos a la chica desaparecida la misma noche... Open Subtitles ولقد استلمنا مكالمه من دار الصحة للمعاقين ووجدنا الفتاة المفقوده في نفس الليلة
    Usted ve cualquier cosa en nuestra lista sobre una pila de libros que faltan Vale más que la escuela están en? Open Subtitles هل رأيت أي شيء باللائحة عن مجموعة من الكتب المفقوده قيمتها أعلى من المدرسة التي خبئت فيها ؟
    Es el mapa perdido de Cesare Spada, cuya muerte en 1498 hizo desaparecer uno de los grandes tesoros del mundo. Open Subtitles هذه هى الخريطه المفقوده لوالد شيزر والذى بموته عام 1498 اختفى واحد من اعظم كنوز العالم
    Los sujetos perdidos en las pruebas fueron encontrados dentro de la planta. Open Subtitles الاهداف المفقوده وجدناها داخل مبني الابحاث
    Bueno, voy a necesitar números de serie de la TV y el equipo, y, uh, cualquier tipo de fotografías que pueda tener de los bienes desaparecidos. Open Subtitles طيب، أنا بحاجه للرقم التسلسلي للتلفزيون والكمبيوتر، وآه، بعض الصور التي من المحتل لديكي للأغراض المفقوده.
    Sí, sólo que no es la ciudad perdida. De todas formas, eso nunca tuvo mucho sentido. Open Subtitles إنها ليست مجرد المدينه المفقوده وهذا لم يكن منطقى
    No es la ciudad perdida. ¿Cómo lo sabes? Open Subtitles إنها ليست المدينه المفقوده كيف تعرف ذلك ؟
    Lo hice solamente porque dijiste que podríamos patearle el culo con... lo que encontráramos en la ciudad perdida. Open Subtitles فعلت ذلك بسبب أنك اخبرتنى أننا يمكن ان نضع الأسلحه فى مؤخرته عندما نجد المدينه المفقوده
    Rastrearon la tarjeta perdida de Ryan al sótano. Open Subtitles لقد تعقبوا بطاقة راين المفقوده الى السرداب
    No puedo estar andando con pies de plomo preguntándome cuándo va a aparecer por la puerta mi desaparecida madre. Open Subtitles لا يمكننى المشى على قشر بيض أتسأل متى أمى المفقوده منذ زمن طويل ستدخل من الباب
    Sabemos que la chica desaparecida, Kallie Leeds estuvo en el hotel la noche que desapareció, haciendo una de esas cintas. Open Subtitles ممم نحن نعلم ان الفتاه المفقوده "كالى ليدز" كانت فى الفندق فى تلك الليله التى فقدت فيها
    Y aunque no hemos identificado su cuerpo Kallie Leeds, la chica desaparecida concuerda con el perfil de las víctimas conocidas. Open Subtitles وايضا لم نستطع تحديد هويه جثتها فتاتنا المفقوده "كالى ليدز" انها تتناسب مع مواصفات الضحايا المتعرف عليهم
    Ni siquiera hablan de esta otra chica desaparecida y posiblemente en las manos del verdadero asesino. Open Subtitles انهم حتى لم يقولوا لك عن هذه الفتاه الآخرى المفقوده والتى يمكن ان تكون فى حوزه القاتل الحقيقى الآن
    faltan páginas en la ficha de mi padre. Open Subtitles هناك بعض الصفحات المفقوده فى ,ملف والدى الشخصى
    faltan páginas en la ficha de mi padre. Open Subtitles هناك بعض الصفحات المفقوده فى ملف والدى الشخصى,
    Desde que nos conocimos, has sido un puzzle al que le faltan un montón de piezas. Open Subtitles منذ أن إلتقينا,وأنت لا شيئ ولكن تعاملنا أيضا كالقطعه المفقوده وكلغز
    ¡Ustedes son los primeros en ver el episodio 92 perdido de Galaxy Quest, parte dos desde que estuvo originalmente al aire en 1982! Open Subtitles أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982
    Está todo ese dinero... dinero del gobierno que se ha perdido. Open Subtitles هناك كل هذا المال انها اموال الحكومه المفقوده
    Y reflejada en el amuleto había una ciudad de horizontes perdidos... y altos e imponentes pisos. Open Subtitles و كان انعكاس السحر فى مدينه الانفاق المفقوده و قصص طويله و شاهقه
    Bueno, estoy extrapolando los fragmentos desaparecidos... basándome en las características generales... del cráneo caucásico. Open Subtitles حسنا, انا استنبط الاجزاء المفقوده استنادا على السمات العامه .لجمجمة القوقازي
    Filmó una película de época en su patio trasero sobre las colonias perdidas de Roanoke Open Subtitles هو صور بعض المشاهد فى حديقته الخلفيه حول المستعمرات المفقوده فى رونوك
    Después de que entregó ayer por la noche, Marcus me informó que la alfombra faltante había sido encontrado. Open Subtitles بعد ان نمتي البارحه ماركوس اخبرني أن السجاده المفقوده وجدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more