"المقاتلة التابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • caza de
        
    • combate de
        
    • cazas de
        
    Aviones de caza de la OTAN avistaron en Posusje tres helicópteros posados en tierra y con los rotores en marcha. UN شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي ٣ طائرات عمودية على اﻷرض في بوسوسيي ومراوحها تدور.
    Un avión de caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hizo contacto visual con un helicóptero que volaba en dirección oeste, 25 kilómetros al este de Sarajevo. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو.
    El caza de la OTAN observó que el helicóptero cruzaba la frontera de la República de Croacia, después de lo cual se perdió el contacto. UN وشاهدت الطائرة المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة العمودية تقطع حدود جمهورية كرواتيا ومن ثم فقد الهدف.
    Aviones de combate de la OTAN notificaron haber hecho dos contactos por radar a 15 kilómetros al sureste de Tuzla. UN أبلغت طلعة للطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصالين بالرادار على بعد ٥١ كيلومتر إلى الجنوب الشرقي من توزلا.
    Norte Los cazas de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero que aterrizó en la cancha de fútbol de Posusje. UN رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم.
    Un avión de caza de la OTAN estableció contacto visual y por radar con un helicóptero que despegaba a 18 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمــة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وعيانا طائرة عمودية تقلـع علـى بعد ١٨ كيلومترا إلى الغرب من سراييفو.
    El caza de la OTAN vio aterrizar al helicóptero en Zenica. UN ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    Un caza de la OTAN efectuó un vuelo de reconocimiento y estableció contacto visual con el helicóptero. UN وتحققت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من اﻷمر، ورصدت طائرة الهليكوبتر عيانا.
    Un caza de la OTAN vio que el helicóptero aterrizaba a 3 kilómetros al sudeste de Posusje. UN ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط على مسافة ٣ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسي.
    Un avión de caza de la OTAN detectó por radar una trayectoria de vuelo, presuntamente un helicóptero, a 10 kilómetros al este de Bihać. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالــرادار مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليوكبتر، علـى مسافة ١٠ كيلومترات شرق بيهاتش.
    El AWACS detectó un rastro por radar y un avión de caza de la OTAN observó un pequeño helicóptero blanco a 20 kilómetros al suroeste de Mostar. UN وشاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة الحلف اﻷطلسي طائرة هليكوبتر صغيرة بيضاء على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غربي موستار.
    El caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero MI-8 que aterrizaba en Posusje. UN وأجرت الطائرة المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي مشاهدة عيانية لطائرة عمودية من MI-8 تهبط في بوسوسيي.
    Un caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) estableció contacto visual con un helicóptero de color verde que volaba a 4 kilómetros al este de Banja Luka. El helicóptero tomó la dirección suroeste hacia la ciudad de Bosanski Petrovac. UN رصدت إحدى الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بصريا طائرة عمودية خضراء تحلق على بعد ٤ كيلومترات الى الشرق من بانيا لوكا، واتجهت الطائرة نحو الجنوب الغربي الى مدينة بوسانسكي بتروفاتش.
    Aviones de caza de la OTAN tomaron contacto por radar y visualmente con un Gazelle verde a 10 kilómetros al este de Banja Luka. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة للناتو بالرادار وبالعين المجردة طائرة خضراء اللون من طراز Gazelle على بعد ١٠ كيلومترات شرقي بانيالوكا.
    Aviones de caza de la OTAN fueron enviados a investigar, pero no pudieron tomar contacto visual debido a las malas condiciones meteorológicas. UN وأرسلت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي لاستطلاع اﻷمر إلا أنها لم تتمكـن مــن رصدها عيانا بسبب أحوال الطقس الرديئة.
    Un avión de caza de la OTAN estableció contacto por radar con un helicóptero que volaba lentamente a 9 kilómetros al sureste de Zvornik, justo fuera de los límites de la zona de prohibición de vuelos. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تتحرك ببطء على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زفورنيك خارج منطقة حظر الطيران بقليل.
    Aviones de caza de la OTAN no pudieron establecer contacto visual y el contacto por radar se perdió a 40 kilómetros al noroeste de Posusje. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي من مشاهدتهـــا عيانـــا، وانقطــع الاتصال بها بالرادار على بعد ٤٠ كيلومترا إلى الشمــال الغربي من بوسوسيي.
    A todo lo anterior se suma el hecho de que, desde 1989, el Sudán se ha dedicado a realizar otros actos de desestabilización y agresión contra Uganda. En varias ocasiones, aviones de combate de la Fuerza Aérea Sudanesa han violado el espacio aéreo de Uganda y en diversas oportunidades han bombardeado territorio ugandés. UN باﻹضافة إلى ما سبق ذكره، دأب السودان منذ عام ١٩٨٩ على شن أعمال زعزعة الاستقرار والعدوان على أوغندا، حيث انتهكت الطائرات المقاتلة التابعة لسلاح الجو السوداني، المجال الجوي ﻷوغندا مرات عديدة كما قصفت أراضي أوغندا في مرات أخرى.
    Desde octubre de 1996, las Fuerzas Armadas Sudanesas (FAS) han violado el espacio aéreo de Uganda nueve veces. En este período, los aviones de combate de las FAS bombardearon Moyo. UN ومنذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، انتهكت طائرات مقاتلة تابعة للقوات المسلحة السودانية المجال الجوي ﻷوغندا تسع مرات، وقصفت الطائرات المقاتلة التابعة للقوات المسلحة السودانية مويو بالقنابل أثناء هذه الفترة.
    ● Los aviones de combate de la RFY podrán sobrevolar el espacio aéreo de Kosovo y de la zona de seguridad común en todo momento, salvo cuando se estén llevando a cabo operaciones con aparatos de reconocimiento tripulados y no artillados de la OTAN, que vuelen a altitudes bajas y medianas, como ya se ha expuesto antes; UN ● يجوز للطائرات المقاتلة التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الطيران داخل كوسوفو ومنطقة اﻵمان المتبادل في جميع اﻷوقات إلا أثناء عمل منصات الناتو المأهولة غير القتالية للاستطلاع من الارتفاعات المنخفضة والمتوسطة على النحو المبين أعلاه؛
    Los cazas de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) no lograron detectar el aparato. UN ولم تتمكن الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من استعادة الاتصال بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more