46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: | UN | ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية: |
41. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 6 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
128. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones propuestas al programa 19 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ١٢٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٩ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
La Comisión Consultiva recomienda que se creen los nuevos puestos propuestos para el subprograma 3. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3. |
Entiende que el mecanismo propuesto para el programa sería el aplicado con éxito por los países donantes en el marco de la Convención de Ottawa. | UN | واعتبر أن الآلية المقترحة للبرنامج هي تلك التي نفذتها البلدان المانحة بنجاح في إطار اتفاقية أوتاوا. |
43. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 8 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٤٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
63. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 18 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٦٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
74. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 25 con la siguiente modificación: | UN | ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي: |
76. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 26 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٧٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
78. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 31 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٧٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
83. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 34 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
85. El Comité hizo un examen detenido de las revisiones propuestas del programa 35, durante el cual se expresaron opiniones divergentes sobre el contenido de dicho programa. | UN | ٨٥ - نظرت اللجنة مليا في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٥، وجرى اﻹعراب عن آراء متباينة حول جوهر البرنامج. |
87. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 36 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٨٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
91. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 38 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٩١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
Revisiones propuestas al programa 23 (Información pública) | UN | التنقيحات المقترحة للبرنامج 23 (شؤون الإعلام) |
101. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones propuestas al programa 33 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 con las siguientes modificaciones: | UN | ١٠١ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية: |
La Comisión Consultiva recomienda que se creen los nuevos puestos propuestos para el subprograma 3. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3. |
También se señaló que se podían haber definido mejor algunos de los indicadores de progreso propuestos para el subprograma. | UN | ولوحظ أن بعض مؤشرات الإنجاز المقترحة للبرنامج الفرعي المقترح يمكن زيادة صقلها. |
15.9 El nivel total de recursos solicitado para el programa es de 16.203.300 dólares. | UN | ١٥-٩ ويبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للبرنامج ٣٠٠ ٢٠٣ ١٦ دولار. |
Los recursos adicionales que se proponen para el subprograma 3, Desarrollo sostenible, se estima que ascienden a 1.317.200 dólares para 2012-2013 y se dividen de la forma siguiente: | UN | 27 - وتقدر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3، التنمية المستدامة، بمبلغ قدره 200 317 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي: |
Presupuestos del Fondo para el Medio Ambiente: proyecto de programa bienal y de presupuesto de apoyo para 2008 - 2009 | UN | ميزانيات صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009 |
El Comité Asesor de Auditoría Independiente recomienda que se apruebe el proyecto de presupuesto para el subprograma 2, Inspección y evaluación, sobre la base del plan de trabajo. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بالموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، على أساس خطة العمل. |
6. El debate sobre los elementos para los resultados programáticos de la Conferencia Mundial fue particularmente provechoso. | UN | 6- وكانت المناقشات المتعلقة بالعناصر المقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث مفيدة بصورة خاصة. |