"المقترحة للبرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • propuestas del programa
        
    • propuestas al programa
        
    • propuestos para el
        
    • para el programa
        
    • propuesto para
        
    • proponen para el
        
    • proyecto de programa
        
    • el proyecto de presupuesto para
        
    • para los resultados programáticos
        
    46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    46. El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara las revisiones propuestas del programa 11, con las modificaciones siguientes: UN ٤٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١١، مع إدخال التعديلات التالية:
    41. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 6 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    128. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones propuestas al programa 19 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ١٢٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٩ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    La Comisión Consultiva recomienda que se creen los nuevos puestos propuestos para el subprograma 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    Entiende que el mecanismo propuesto para el programa sería el aplicado con éxito por los países donantes en el marco de la Convención de Ottawa. UN واعتبر أن الآلية المقترحة للبرنامج هي تلك التي نفذتها البلدان المانحة بنجاح في إطار اتفاقية أوتاوا.
    43. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 8 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٤٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    63. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 18 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٦٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    74. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 25 con la siguiente modificación: UN ٧٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٥ مع اجراء التعديل التالي:
    76. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 26 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٧٦ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    78. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 31 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٧٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    83. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 34 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٨٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    85. El Comité hizo un examen detenido de las revisiones propuestas del programa 35, durante el cual se expresaron opiniones divergentes sobre el contenido de dicho programa. UN ٨٥ - نظرت اللجنة مليا في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٥، وجرى اﻹعراب عن آراء متباينة حول جوهر البرنامج.
    87. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 36 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٨٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٦ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    91. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara las revisiones propuestas del programa 38 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. UN ٩١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    Revisiones propuestas al programa 23 (Información pública) UN التنقيحات المقترحة للبرنامج 23 (شؤون الإعلام)
    101. El Comité recomendó que se aprobaran las revisiones propuestas al programa 33 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 con las siguientes modificaciones: UN ١٠١ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٣٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية:
    La Comisión Consultiva recomienda que se creen los nuevos puestos propuestos para el subprograma 3. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظائف الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3.
    También se señaló que se podían haber definido mejor algunos de los indicadores de progreso propuestos para el subprograma. UN ولوحظ أن بعض مؤشرات الإنجاز المقترحة للبرنامج الفرعي المقترح يمكن زيادة صقلها.
    15.9 El nivel total de recursos solicitado para el programa es de 16.203.300 dólares. UN ١٥-٩ ويبلغ المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للبرنامج ٣٠٠ ٢٠٣ ١٦ دولار.
    Los recursos adicionales que se proponen para el subprograma 3, Desarrollo sostenible, se estima que ascienden a 1.317.200 dólares para 2012-2013 y se dividen de la forma siguiente: UN 27 - وتقدر الموارد الإضافية المقترحة للبرنامج الفرعي 3، التنمية المستدامة، بمبلغ قدره 200 317 1 دولار للفترة 2012-2013، وتتألف مما يلي:
    Presupuestos del Fondo para el Medio Ambiente: proyecto de programa bienal y de presupuesto de apoyo para 2008 - 2009 UN ميزانيات صندوق البيئة: الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009
    El Comité Asesor de Auditoría Independiente recomienda que se apruebe el proyecto de presupuesto para el subprograma 2, Inspección y evaluación, sobre la base del plan de trabajo. UN وتوصي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بالموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، على أساس خطة العمل.
    6. El debate sobre los elementos para los resultados programáticos de la Conferencia Mundial fue particularmente provechoso. UN 6- وكانت المناقشات المتعلقة بالعناصر المقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث مفيدة بصورة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more