Procedimientos de licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación | UN | إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Capítulo IV. Procedimientos de licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación | UN | الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
La solicitud de propuestas sin negociación | UN | طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN RESTRINGIDA, SOLITUD DE COTIZACIONES, Y SOLICITUD DE PROPUESTAS SIN negociaciones | UN | إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Artículo 41. Solicitud de propuestas sin negociaciones | UN | المادة 41- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Se reiteraron las reservas sobre la posibilidad de que se permitiera recurrir a la solicitud de propuestas sin negociación y a la negociación consecutiva en todos los tipos de contratación. | UN | وأثيرت من جديد الشواغل المتعلقة بإتاحة استخدام بطريقتي طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلبها الاقتراحات المقترنة بمفاوضات متعاقبة في جميع أنواع الاشتراء. |
Solicitud de propuestas sin negociación | UN | طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Se dijo que el método de solicitud de propuestas sin negociación creaba incertidumbre, en particular en lo que respecta al contenido previsto del primer sobre y del segundo sobre. | UN | وقيل إنَّ طريقة الاشتراء بطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض تثير شيئاً من عدم اليقين، بشأن جوانب منها المضمون المتوقع للمظروفين الأول والثاني. |
Artículo 47. Solicitud de propuestas sin negociación | UN | المادة 47- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Solicitud de propuestas sin negociación | UN | طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
(licitación restringida, solicitud de cotizaciones, y solicitud de propuestas sin negociación) | UN | في إطار الفصل الرابع من هذا القانون (المناقصة المحدودة، وطلب عروض الأسعار، وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض) |
1. La entidad adjudicadora solicitará propuestas publicando una invitación a participar en el proceso de solicitud de propuestas sin negociación de conformidad con el párrafo 1 del artículo 35 de la presente Ley, salvo que sea aplicable alguna excepción prevista en ese artículo. | UN | 1- تَلتمس الجهةُ المشترية الاقتراحات بواسطة التكفّل بنشر دعوة إلى المشاركة في إجراءات طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وفقاً للفقرة 1 من المادة 35 من هذا القانون، إلاَّ في حال انطباق استثناء تنصُّ عليه تلك المادة. |
38. Las disposiciones del artículo 42 aparecen reflejadas en el artículo 47 de la Ley Modelo de 2011 (solicitud de propuestas sin negociación). | UN | 38- أُدرجت أحكام هذه المادة في المادة 47 من القانون النموذجي لعام 2011 (بشأن طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض). |
Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo IV de la presente Ley (licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación) | UN | في إطار الفصل الرابع من هذا القانون (المناقصة المحدودة، وطلب عروض الأسعار، وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض) |
3. Todas las etapas que preceden a la de negociación son las mismas que en la solicitud de propuestas sin negociación. | UN | 3- وجميع مراحل هذه الطريقة في الاشتراء التي تسبق مرحلة المفاوضات هي ذاتها التي تتضمنها طريقة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض. |
En los comentarios de la Guía sobre la solicitud de propuestas sin y con negociación figuran ejemplos de los elementos de las propuestas que pueden estar comprendidos en una u otra categoría. | UN | وترد أمثلة عملية على عناصر الاقتراحات التي قد تندرج ضمن فئة أو أخرى في التعليق على طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وعلى طريقة الاشتراء هذه في الدليل.() |
Artículo 26. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo IV de la presente Ley (licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación) | UN | المادة 26- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الرابع من هذا القانون (المناقصة المحدودة، وطلب عروض الأسعار، وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض) |
Artículo 26. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo IV de la presente Ley (licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación) | UN | المادة 26- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الرابع من هذا القانون (المناقصة المحدودة، وطلب عروض الأسعار، وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض) |
Artículo 41. Solicitud de propuestas sin negociaciones | UN | المادة 41- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
Artículo 46. Solicitud de propuestas sin negociaciones | UN | المادة 46- طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض |
A este respecto se pusieron de relieve las diferencias existentes entre este método de contratación y el de solicitud de propuestas con diálogo, regulado por el artículo 43, por un lado, y las similitudes y diferencias que existían entre este método de contratación y el de la solicitud de propuestas sin negociaciones, previsto en el artículo 41, por otro. | UN | وأبرزت في هذا الصدد أوجه الاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات المقترن بحوار في المادة 43، من ناحية، وأوجه التشابه والاختلاف بين طريقة الاشتراء هذه وطريقة طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض في المادة 41، من ناحية أخرى. |