25D.25 Las necesidades estimadas de 1.700 dólares se relacionan con la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. | UN | ٢٥ دال - ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار تكاليف طباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة. |
7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
25D.25 Las necesidades estimadas de 1.700 dólares se relacionan con la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. | UN | ٢٥ دال - ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار تكاليف طباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة. |
El país anfitrión seguirá sufragando los costos del alquiler de locales y servicios básicos, estimados en 120.000 dólares. | UN | وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق. |
25J.11 Las necesidades estimadas en este rubro (136.800 dólares) se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٢٥ ياء - ١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٣٦ دولار بالنفقات التالية: |
El costo total, estimado en 14.450 dólares, será compartido al 50% entre las Naciones Unidas y la OEA. | UN | وسيجري تقاسم التكلفة الكلية المقدرة بمبلغ ٤٥٠ ١٤ دولارا بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول بالتساوي. |
7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. | UN | ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
6.41 Las necesidades estimadas de 963.900 dólares guardan relación con lo siguiente: | UN | ٦-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٦٩ دولار بما يلي: |
25.46 Las necesidades estimadas de 440.000 dólares, que reflejan un crecimiento de 29.600 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٥٢-٦٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٠ دولار التي تعكس نموا قدره ٦٠٠ ٢٩ دولار بالنفقات التالية: |
25.99 Las necesidades estimadas de 6.993.600 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 104.400 dólares, se refieren a los siguientes gastos: | UN | ٥٢-٩٩ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٩٣ ٦ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ٤٠٠ ١٠٤ دولار، بما يلي: |
6.41 Las necesidades estimadas de 963.900 dólares guardan relación con lo siguiente: | UN | ٦-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٦٩ دولار بما يلي: |
18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. | UN | ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل. |
20.52 Las necesidades estimadas de 30.000 dólares corresponden a los gastos de servicios médicos y jurídicos mediante el pago de honorarios anticipados. | UN | ٠٢ - ٢٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تكلفة الخبرة الفنية الطبية والخدمات القانونية على أساس التوكيل. |
26.77 Las necesidades estimadas de 3.693.400 dólares sufragarían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.14. | UN | ٦٢-٧٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٦٩٣ ٣ دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-١٤. |
La Comisión observa que el total de gastos, estimados en 612.249.800 dólares, incluye gastos superiores a lo previsto en las siguientes partidas: | UN | وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة بمبلغ 800 249 612 دولار يشمل زيادة متوقعة في النفقات في المجالات التالية: |
3.25 Los recursos necesarios, estimados en 6.283.400 dólares, corresponden al costo de los puestos indicados en el cuadro 3.10 supra. | UN | ٣-٥٢ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٨٣ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٠ أعلاه. |
Las necesidades para 1994 en esta partida, estimadas en 1.436.000 dólares, corresponden a los siguientes gastos: | UN | واحتياجات عام ١٩٩٤، تحت هذا البند، المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٣٦ ١ دولار، تتصل بما يلي: |
8. Sobre la base del costo completo, las necesidades estimadas en 330.300 dólares se desglosan de la siguiente manera: | UN | ٨ - وعلى أساس التكلفة الكاملة، توزع الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٣٠ دولار على النحو التالي: |
El informe donde figura el presupuesto para la reserva estratégica, estimado en 179,7 millones de dólares está casi terminado. | UN | ويجري وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي يتضمن ميزانية مخزونات النشر الاستراتيجي، المقدرة بمبلغ 179.7 مليون دولار. |
A continuación se ofrece un desglose del costo estimado de 1.828.300 dólares: | UN | ويرد أدناه تفصيل التكلفة المقدرة بمبلغ 300 828 1 دولار: |
Las necesidades estimadas de 4.522.500 dólares corresponden a gastos estimados de alrededor de 741.300 dólares en 1994, y las necesidades previstas para 1995 ascienden a 3.781.200 dólares. | UN | وتتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥٢٢ ٤ دولار بالنفقات البالـــغ تقديرهـــا نحـــو ٣٠٠ ٧٤١ دولار في عام ١٩٩٤، والاحتياجات المتوقعة في عام ١٩٩٥ وقدرها ٢٠٠ ٧٨١ ٣ دولار. |
10A.91 La suma estimada de 111.700 dólares se destinaría al pago de consultores para preparar estudios e informes especializados (69.600 dólares) y a la reunión de un grupo especial de expertos (42.100 dólares). | UN | ١٠ ألف-١٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١١١ دولار ستغطي ٦٠٠ ٦٩ دولار لتكاليف الخبراء الاستشاريين ﻹعداد الدراسات والتقارير المتخصصة و ١٠٠ ٤٢ دولار لتكاليف اجتماع لفريق الخبراء المخصص. |
En consecuencia, y en virtud de las disposiciones legales aplicables al campo petrolífero de Wafra, el Grupo determina que los gastos indirectos asignables a Wafra, por una cantidad estimada en 250.000 dólares, no son indemnizables. | UN | وبالتالي يقرر الفريق، بمقتضى الترتيبات القانونية المنطبقة على حقل الوفرة النفطي، أن التكاليف غير المباشرة المسندة إلى حقل الوفرة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ دولار هي تكاليف لا تستحق التعويض. |
36. En la estimación de gastos se prevén créditos para suministros de conservación a razón de 971.000 dólares al mes. | UN | ٣٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دولار في الشهر. |
El aumento es atribuible a las necesidades de abogados defensores, que se estiman en 6.295.800 dólares para 2000. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى احتياجات مجلس الدفاع المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٩٥ ٦ دولار لعام ٢٠٠٠. |
Se prevé que la solución de estos asuntos no requiera ningún aumento del costo estimado del proyecto, por valor de 107.576.900 dólares, que se comunicó a la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. | UN | ومن المتوقع ألا تتطلب تسوية هذه اﻷمور أية زيادة في تكلفة المشروع المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دولار حسبما يفيد التقرير المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين. |