"المقدرة بمبلغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • estimadas de
        
    • estimados en
        
    • estimadas en
        
    • estimado en
        
    • estimado de
        
    • estimados de
        
    • estimada de
        
    • estimada en
        
    • estimación de
        
    • se estiman en
        
    • que se estiman
        
    • por valor
        
    25D.25 Las necesidades estimadas de 1.700 dólares se relacionan con la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. UN ٢٥ دال - ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار تكاليف طباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة.
    7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    25D.25 Las necesidades estimadas de 1.700 dólares se relacionan con la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. UN ٢٥ دال - ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار تكاليف طباعة النماذج المختلفة اللازمة ﻷغراض اﻷمن والسلامة.
    El país anfitrión seguirá sufragando los costos del alquiler de locales y servicios básicos, estimados en 120.000 dólares. UN وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق.
    25J.11 Las necesidades estimadas en este rubro (136.800 dólares) se refieren a los siguientes gastos: UN ٢٥ ياء - ١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٣٦ دولار بالنفقات التالية:
    El costo total, estimado en 14.450 dólares, será compartido al 50% entre las Naciones Unidas y la OEA. UN وسيجري تقاسم التكلفة الكلية المقدرة بمبلغ ٤٥٠ ١٤ دولارا بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول بالتساوي.
    7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    6.41 Las necesidades estimadas de 963.900 dólares guardan relación con lo siguiente: UN ٦-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٦٩ دولار بما يلي:
    25.46 Las necesidades estimadas de 440.000 dólares, que reflejan un crecimiento de 29.600 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٥٢-٦٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٤٠ دولار التي تعكس نموا قدره ٦٠٠ ٢٩ دولار بالنفقات التالية:
    25.99 Las necesidades estimadas de 6.993.600 dólares, que representan un crecimiento de los recursos de 104.400 dólares, se refieren a los siguientes gastos: UN ٥٢-٩٩ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٩٩٣ ٦ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ٤٠٠ ١٠٤ دولار، بما يلي:
    6.41 Las necesidades estimadas de 963.900 dólares guardan relación con lo siguiente: UN ٦-١٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٩ ٣٦٩ دولار بما يلي:
    18.39 Las necesidades estimadas de 9.700 dólares se refieren a la impresión externa de publicaciones especializadas del programa de trabajo. UN ٨١-٩٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩ دولار بالطباعة الخارجية للمنشورات المتخصصة الصادرة في إطار برنامج العمل.
    20.52 Las necesidades estimadas de 30.000 dólares corresponden a los gastos de servicios médicos y jurídicos mediante el pago de honorarios anticipados. UN ٠٢ - ٢٥ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تكلفة الخبرة الفنية الطبية والخدمات القانونية على أساس التوكيل.
    26.77 Las necesidades estimadas de 3.693.400 dólares sufragarían el costo de los puestos indicados en el cuadro 26.14. UN ٦٢-٧٧ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٦٩٣ ٣ دولار تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٦-١٤.
    La Comisión observa que el total de gastos, estimados en 612.249.800 dólares, incluye gastos superiores a lo previsto en las siguientes partidas: UN وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة بمبلغ 800 249 612 دولار يشمل زيادة متوقعة في النفقات في المجالات التالية:
    3.25 Los recursos necesarios, estimados en 6.283.400 dólares, corresponden al costo de los puestos indicados en el cuadro 3.10 supra. UN ٣-٥٢ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٨٣ ٦ دولار تكاليف الوظائف المشار إليها في الجدول ٣-١٠ أعلاه.
    Las necesidades para 1994 en esta partida, estimadas en 1.436.000 dólares, corresponden a los siguientes gastos: UN واحتياجات عام ١٩٩٤، تحت هذا البند، المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٤٣٦ ١ دولار، تتصل بما يلي:
    8. Sobre la base del costo completo, las necesidades estimadas en 330.300 dólares se desglosan de la siguiente manera: UN ٨ - وعلى أساس التكلفة الكاملة، توزع الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٣٠ دولار على النحو التالي:
    El informe donde figura el presupuesto para la reserva estratégica, estimado en 179,7 millones de dólares está casi terminado. UN ويجري وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي يتضمن ميزانية مخزونات النشر الاستراتيجي، المقدرة بمبلغ 179.7 مليون دولار.
    A continuación se ofrece un desglose del costo estimado de 1.828.300 dólares: UN ويرد أدناه تفصيل التكلفة المقدرة بمبلغ 300 828 1 دولار:
    Las necesidades estimadas de 4.522.500 dólares corresponden a gastos estimados de alrededor de 741.300 dólares en 1994, y las necesidades previstas para 1995 ascienden a 3.781.200 dólares. UN وتتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥٢٢ ٤ دولار بالنفقات البالـــغ تقديرهـــا نحـــو ٣٠٠ ٧٤١ دولار في عام ١٩٩٤، والاحتياجات المتوقعة في عام ١٩٩٥ وقدرها ٢٠٠ ٧٨١ ٣ دولار.
    10A.91 La suma estimada de 111.700 dólares se destinaría al pago de consultores para preparar estudios e informes especializados (69.600 dólares) y a la reunión de un grupo especial de expertos (42.100 dólares). UN ١٠ ألف-١٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١١١ دولار ستغطي ٦٠٠ ٦٩ دولار لتكاليف الخبراء الاستشاريين ﻹعداد الدراسات والتقارير المتخصصة و ١٠٠ ٤٢ دولار لتكاليف اجتماع لفريق الخبراء المخصص.
    En consecuencia, y en virtud de las disposiciones legales aplicables al campo petrolífero de Wafra, el Grupo determina que los gastos indirectos asignables a Wafra, por una cantidad estimada en 250.000 dólares, no son indemnizables. UN وبالتالي يقرر الفريق، بمقتضى الترتيبات القانونية المنطبقة على حقل الوفرة النفطي، أن التكاليف غير المباشرة المسندة إلى حقل الوفرة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٢ دولار هي تكاليف لا تستحق التعويض.
    36. En la estimación de gastos se prevén créditos para suministros de conservación a razón de 971.000 dólares al mes. UN ٣٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دولار في الشهر.
    El aumento es atribuible a las necesidades de abogados defensores, que se estiman en 6.295.800 dólares para 2000. UN وتعزى هذه الزيادة إلى احتياجات مجلس الدفاع المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٩٥ ٦ دولار لعام ٢٠٠٠.
    Se prevé que la solución de estos asuntos no requiera ningún aumento del costo estimado del proyecto, por valor de 107.576.900 dólares, que se comunicó a la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. UN ومن المتوقع ألا تتطلب تسوية هذه اﻷمور أية زيادة في تكلفة المشروع المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دولار حسبما يفيد التقرير المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more