Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, | UN | " وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل، |
Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, | UN | " وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج العمل، |
La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo cuarto período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/64/1 y Corr.1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/64/1) و Corr.1). |
Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción, | UN | وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام() في إطار تنفيذ برنامج العمل، |
El Presidente interino (habla en inglés): En primer lugar, la Asamblea General examinará una solicitud presentada por el Secretario General en el documento A/60/236. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة أولاً في الطلب المقدم من الأمين العام في الوثيقة A/60/236. |
Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio, | UN | وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام في إطار تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث()، |
Habiendo examinado el informe presentado por el Secretario General en el marco de la aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio, | UN | وقد نظرت في التقرير المقدم من الأمين العام() في إطار تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث، |
IV. Aprobación del programa La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/60/1 y Add.1). | UN | 48 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/60/1) و (Add.1. |
La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo primer período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/61/1 y Add.1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/61/1) و (Add.1. |
La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo segundo período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/62/1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/62/1)). |
III. Aprobación del programa La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo tercer período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/63/1 y Corr.1). | UN | 44 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/63/1) و Corr.1). |
45. La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo quinto período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/65/1). | UN | 45 - نظر المكتب في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته A/BUR/65/1)). |
La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo sexto período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/66/1). | UN | 47 - نظر مكتب الجمعية العامة في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته (A/BUR/66/1). |
La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo séptimo período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/67/1). | UN | 47 - نظر مكتب الجمعية العامة في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته (A/BUR/67/1). |
III. Aprobación del programa La Mesa examinó el proyecto de programa del sexagésimo octavo período de sesiones presentado por el Secretario General en su memorando (A/BUR/68/1). | UN | 51 - نظر مكتب الجمعية العامة في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والستين المقدم من الأمين العام في مذكرته (A/BUR/68/1(. |
Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación de China acoge con beneplácito el informe presentado por el Secretario General en el documento A/64/303 con relación al tema 43 del programa, titulado " Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen " , y apoya el proyecto de resolución A/64/L.17, presentado por la delegación de Grecia con respecto a este tema del programa. | UN | السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يرحب وفد الصين بالتقرير المقدم من الأمين العام في الوثيقة A/64/303 في إطار البند 43 من جدول الأعمال، " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية " ، ويؤيد مشروع القرار A/64/L.17 الذي عرضه وفد اليونان في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Antes de pasar a la solicitud presentada por el Secretario General en el documento A/62/237, en relación con la prórroga del mandato de los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, debo informar a la Asamblea de que la Secretaría me acaba de informar de que no tenemos quórum. Por lo tanto, propongo aplazar el examen de ese tema. | UN | قبل الانتقال إلى الطلب المقدم من الأمين العام في الوثيقة A/62/237، المتعلق بتمديد فترة ولاية القضاة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. علي أن أبلغ الجمعية العامة بأن الأمانة العامة أبلغتني للتو بأننا نفتقر إلى النصاب القانوني، في الحالة هذه أقترح تأجيل النظر في هذا البند. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General aceptará ahora una solicitud presentada por el Secretario General en el documento A/66/231 relativa a miembros del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تنظر الجمعية العامة الآن في الطلب المقدم من الأمين العام في الوثيقة A/66/231، بشأن العضوية في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
En función de las opiniones expresadas en el párrafo 61, la Comisión Consultiva no está convencida con la justificación presentada por el Secretario General en los párrafos 154, 155, 160 y 161 de su informe en lo que respecta al acceso o la falta de acceso a los estamentos de máximo rango encargados de adoptar decisiones en Asia Central. | UN | 139 - وعلى ضوء ما ارتأته اللجنة في الفقرة 61 أعلاه، فإنّها لا تجد نفسها مقتنعة بالتبرير المقدم من الأمين العام في الفقرات 154 و 155 و 160 و 161 من تقريره فيما يتعلق بمسألة الوصول، من عدمه، إلى أعلى مستويات صنع القرار في بلدان آسيا الوسطى. |