"المقدم من المقرر الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Relator Especial
        
    • presentado por el Relator Especial
        
    • presentada por el Relator Especial
        
    • que le presentó el Relator Especial
        
    • que el Relator Especial
        
    1. Toma nota con reconocimiento del informe oral del Relator Especial y de las recomendaciones por él formuladas; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من المقرر الخاص وبالتوصيات التي أعدها؛
    Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión de Prevención UN التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية
    Los representantes de Grecia, Kuwait y la República Árabe Unida formulan declaraciones en respuesta a la exposición del Relator Especial. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي اليونان والكويت واﻹمارات العربية المتحدة ردا على العرض البياني المقدم من المقرر الخاص.
    Tercer informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, UN التقرير الثالث عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، المقدم من المقرر الخاص للجنة
    Su delegación está de acuerdo en que son innecesarios los artículos 12 y 13 del proyecto de artículos presentado por el Relator Especial. UN 12 - وقال إن وفده يوافق على أن المادتين 12 و13 من مشاريع المواد المقدم من المقرر الخاص غير ضرورتين.
    Los cinco proyecto de artículo se proponían en el quinto informe presentado por el Relator Especial a la Comisión en su 36º período de sesiones, en 1984. UN واقتُرحت مشاريع المواد الخمسة في التقرير الخامس المقدم من المقرر الخاص إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة في عام 1984.
    Informe anual del Relator Especial de la Subcomisión de UN التقرير السنوي المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية
    Este es el octavo informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN هذا هو التقرير الثامن المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos: proyecto de decisión UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار
    Como se ha indicado anteriormente, el informe del Relator Especial está plagado de datos erróneos y engañosos. UN حسبما ورد أعلاه، فإن التقرير المقدم من المقرر الخاص يزخر بمعلومات خاطئة ومضللة.
    Valoraciones del Gobierno de la República de Honduras al informe preliminar del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión UN ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    Seguimiento del informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Ya se tiene una idea general de lo que significa el concepto, y la delegación de los Países Bajos no tiene objeciones al texto anterior presentado por el Relator Especial. UN وهناك بالفعل إحساس عام بما تعنيه الفكرة، وأن وفده ليس لديه أي اعتراض على النص السابق المقدم من المقرر الخاص.
    El informe presentado por el Relator Especial al 51º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos contiene seis páginas enteras de información no comprobada relativa a 37 incidentes ocurridos en Alemania y calificados como racistas o xenófobos. UN إن التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان يتضمن ست صفحات كاملة من المعلومات غير المثبتة المتعلقة ﺑ ٣٧ حادثة وقعت في ألمانيا ووصفت بأنها عنصرية أو معادية لﻷجانب.
    1. Toma nota del segundo informe presentado por el Relator Especial sobre las actividades relacionadas con su mandato; UN ١- تحيط علماً بالتقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص عن اﻷنشطة المتصلة بولايته؛
    Por consiguiente, el presente informe ha sido preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Se basa en el informe final presentado por el Relator Especial a la Comisión en su 60° período de sesiones y actualiza la información, según corresponde. Índice UN ولذلك، قامت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد هذا التقرير الذي يفيد من التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها الستين، ويستكمل المعلومات ذات الصلة متى اقتضى الأمر ذلك.
    Considerando el informe sobre la situación de los derechos humanos en Cuba presentado por el Relator Especial (E/CN.4/1994/51), UN وإذ تضع في اعتبارها التقرير المقدم من المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا (E/CN.4/1994/51)،
    Tomando nota del primer informe presentado por el Relator Especial sobre el desempeño de su mandato y de la recomendación que dirige a la Comisión en ese informe (E/CN.4/1995/39, párr. 105), UN وإذ تحيط علماً بالتقرير اﻷول المقدم من المقرر الخاص عن تنفيذ ولايته وعن التوصية الموجهة إلى لجنة حقوق اﻹنسان والواردة في هذا التقرير )E/CN.4/1995/39، الفقرة ٥٠١(،
    Tomando nota del segundo informe (E/CN.4/1996/37) presentado por el Relator Especial sobre el desempeño de su mandato, UN وإذ تحيط علماً بالتقرير الثاني )E/CN.4/1996/37( المقدم من المقرر الخاص بشأن تنفيذ ولايته،
    63. En su 51º período de sesiones, celebrado en 1989, la Comisión examinó la cuestión de los bienes separados del Estado sobre la base de la propuesta presentada por el Relator Especial en su informe preliminar. UN 63- وفي الدورة الحادية والأربعين المعقودة في عام 1989، ناقشت اللجنة مسألة ممتلكات الدولة المفصولة على أساس الاقتراح المقدم من المقرر الخاص في تقريره الأولي.
    12. Toma nota con reconocimiento del informe provisional que le presentó el Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بمسألة الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا إلى الجمعية العامة؛
    INTRODUCCION 1. El presente documento es una adición al segundo informe que el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi somete al 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN ١- هذه الوثيقة إضافة للتقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more