"المقدم وفقا لقرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentado de conformidad con la resolución
        
    • presentado en cumplimiento de la resolución
        
    • presenta de conformidad con la resolución
        
    • preparado de conformidad con la resolución
        
    • preparado en cumplimiento de la resolución
        
    • presentado con arreglo a la resolución
        
    • cumplimiento de lo dispuesto en la resolución
        
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/3 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط - ١٠/٣
    Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1996/79 de la Comisión de Derechos Humanos UN باستقـلال القضـاة والمحاميـن، المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 2001/11 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق
    Informe nacional de Islandia presentado en cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN التقرير الوطني لأيسلندا المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Este informe sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas se presenta de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General. En él se describen las actividades llevadas a cabo con cargo a los recursos del Fondo y se indican los ingresos y los gastos, así como las promesas de contribuciones y los pagos hechos al Fondo. UN يشير هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، إلى الأنشطة المضطلع بها باستخدام موارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق.
    infantil y la utilización de niños en la pornografía, presentado de conformidad con la resolución 1994/5 de la Subcomisión UN اﻷطفال، المقدم وفقا لقرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٥ اضافة
    Informe del Secretario General sobre la cooperación con representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas, presentado de conformidad con la resolución 1995/75 de la Comisión UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٥/٧٥
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/3 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/2 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/2 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢
    Cooperación con representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas: informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1997/56 de la Comisión UN التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٦٥
    Situación de los derechos humanos en el Sudán: informe del Relator Especial, Sr. Gáspár Bíró, presentado de conformidad con la resolución 1997/59 de la Comisión UN حالة حقوق اﻹنسان في السودان: تقرير المقرر الخاص، السيد غاسبار بيرو، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٩٥
    Situación de los derechos humanos en Myanmar: informe del Relator Especial, Sr. Rajsoomer Lallah, presentado de conformidad con la resolución 1997/64 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص، السيد راجسومر لالاه، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٤٦
    Informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre los Derechos Humanos de los Migrantes presentado de conformidad con la resolución 1997/15 de la Comisión UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٥١
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución ES-10/2 de la Asamblea General UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ٠١/٢
    Tomando nota del último informe del Secretario General, presentado de conformidad con la resolución 53/107 de la Asamblea General, de 8 de diciembre de 1998, UN " وإذ تحيط علما بآخر تقرير لﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    En relación con la carta del representante de Israel que figura en el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de la resolución ES-10/2 de la Asamblea General de 25 de abril de 1997, informe que fue publicado el 26 de junio de 1997 con la doble signatura A/ES-10/6-S/1997/494, quisiera señalar lo siguiente: UN فاروق العطار باﻹشارة إلى رسالة مندوب إسرائيل الواردة في تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المقدم وفقا لقرار الجمعية العامــة دإط ١٠/٢ تاريــخ ٢٥/٤/١٩٩٧، والصــادر فــي الوثيقــة A/ES-10/6-S/1997/494 تاريــخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أتشرف باﻹفادة بما يلي:
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones (A/53/271), presentado en cumplimiento de la resolución 52/226 A de la Asamblea General, de 31 de marzo de 1998. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام الشراء )A/53/271(، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, Sr. Martin Scheinin, que se presenta de conformidad con la resolución 62/159 de la Asamblea General y la resolución 6/28 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير السيد مارتين شاينين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/159 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 6/28.
    El presente informe, preparado de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, consta de tres secciones principales. UN يتألف هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، من ثلاثة أقسام.
    En este informe, preparado en cumplimiento de la resolución 46/122 de la Asamblea General, se describen las recomendaciones relativas a subvenciones y otras decisiones conexas adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud en su 14° período de sesiones, celebrado en Ginebra del 14 al 18 de septiembre de 2009. UN يستعرض هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 46/122، التوصيات المتعلقة بتقديم المنح وغيره من القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة في دورته الرابعة عشر التي عقدت في جنيف في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos presentado con arreglo a la resolución 1999/62 de la Comisión UN تقرير مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/62
    En este informe, que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 60/187 de la Asamblea General, se examina la evolución reciente de la situación de la deuda externa de los países en desarrollo, teniendo en cuenta las condiciones favorables existentes en los mercados mundiales. UN يتضمن هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/187، استعراضا للتطورات الأخيرة في مجال الديون الخارجية للبلدان النامية في ظل ظروف السوق العالمي المواتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more