"المقدَّم الفائز" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganadora
        
    Que los criterios que vaya a utilizar la entidad adjudicadora para determinar la oferta ganadora sean cuantificables y puedan expresarse en términos monetarios UN وعندما تكون المعايير المزمع أن تستخدمها الجهة المشترية في تقرير العرض المقدَّم الفائز قابلة للتحديد الكمّي وللتعبير عنها بمبالغ نقدية
    Criterios utilizados en la evaluación conforme a lo estipulado en el pliego de condiciones para la determinación de la oferta ganadora. UN هي المعايير المستخدَمة في التقييم حسبما حُدِّدت في وثائق الالتماس للتأكُّد من العرض المقدَّم الفائز.
    1. La entidad adjudicadora aceptará la oferta declarada ganadora a menos que: UN 1- تَقبل الجهةُ المشترية العرضَ المقدَّم الفائز ما لم:
    3. Las disposiciones del artículo 22 de la presente Ley, salvo su párrafo 2, serán aplicables a la aceptación de la oferta ganadora con arreglo a acuerdos marco sin segunda etapa competitiva. UN 3- تَسري أحكامُ المادة 22 من هذا القانون، باستثناء الفقرة 2 منها، على قبول العرض المقدَّم الفائز بمقتضى الاتفاقات الإطارية غير المنطوية على تنافس في المرحلة الثانية.
    Los proveedores o contratistas que hubieran presentado información pueden solicitar acceso al expediente de la contratación en cualquier momento una vez hayan tenido conocimiento de la decisión de aceptar la oferta ganadora. UN ويجوز للمورِّدين أو المقاولين الذين قدَّموا عطاءات أن يطلبوا الاطّلاع على سجلات الاشتراء في أيِّ وقت بعد أخذهم علماً بقرار قبول العرض المقدَّم الفائز.
    Análisis comparativo de las ofertas de conformidad con los criterios y procedimientos enunciados en el pliego de condiciones a fin de determinar la oferta ganadora. UN هو تحليل مقارن للعروض المقدَّمة، وفقاً للمعايير والقواعد الإجرائية المبيَّنة في وثائق الالتماس بغرض التأكُّد من العرض المقدَّم الفائز.
    Manera de llevar a cabo la contratación, sujeta a un conjunto de condiciones de empleo y normas y procedimientos para la convocatoria y la determinación de la oferta ganadora. UN هي الأسلوب الذي تُسيَّر به عملية الاشتراء، رهناً بمجموعة من شروط الاستخدام ولقواعد وإجراءات الالتماس والتيقُّن من العرض المقدَّم الفائز.
    a) Si la oferta ganadora se determinará en función del precio o en función del precio y otros criterios; UN (أ) ما إذا كان سيجري التأكّد من العرض المقدَّم الفائز استناداً إلى معايير سعرية أم إلى معايير سعرية وغير سعرية؛
    3) Las disposiciones del artículo 21 de la presente Ley, salvo su párrafo 2), serán aplicables a la aceptación de la oferta ganadora con arreglo a acuerdos marco sin segunda etapa competitiva. UN (3) تسري أحكام المادة 21 من هذا القانون، باستثناء الفقرة (2) منها، على قبول العرض المقدَّم الفائز بمقتضى الاتفاقات الإطارية غير المنطوية على تنافس في المرحلة الثانية.
    a) Si la oferta ganadora se determinará en función del precio o en función del precio y otros criterios; UN (أ) ما إذا كان سيجري التأكُّد من العرض المقدَّم الفائز استناداً إلى معايير سعرية أم إلى معايير سعرية وغير سعرية؛
    1. La entidad adjudicadora podrá cancelar la contratación en cualquier momento previo a la aceptación de la oferta ganadora y, una vez aceptada esta última, en las circunstancias previstas en el párrafo 8 del artículo 22 de la presente Ley. UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تُلغي الاشتراء في أيِّ وقت قبل قبول العرض المقدَّم الفائز وبعد قبول العرض المقدَّم الفائز في الظروف المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 22 من هذا القانون.
    2. La entidad adjudicadora dará pronto aviso a todo proveedor o contratista que haya presentado ofertas de su decisión de aceptar la oferta ganadora al final de la moratoria. UN 2- تُسارع الجهةُ المشترية إلى إشعار جميع المورِّدين أو المقاولين الذين قدَّموا عروضاً بقرارها بشأن قبول العرض المقدَّم الفائز في نهاية فترة التوقف.
    Para la explicación de los términos " entidad adjudicadora " , " oferta ganadora " , " proveedor o contratista " y " evaluación " , véase ## 62, 84, 85 y 27 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الجهة المشترية " و " العرض المقدَّم الفائز " و " المورِّد أو المقاول " و " التقييم " ، انظر الفقرات 62 و84 و85 و27 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    Para la explicación de los términos " oferta " , " pliego de condiciones " y " oferta ganadora " , véase ## 83, 80 y 84 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " العرض المقدَّم " و " وثائق الالتماس " و " العرض المقدَّم الفائز " ، انظر الفقرات 83 و80 و84 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    Para la explicación de los términos " evaluación " , " pliego de condiciones " y " oferta ganadora " , véase # 27 supra y ## 80 y 84 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " التقييم " و " وثائق الالتماس " و " العرض المقدَّم الفائز " ، انظر الفقرة 27 أعلاه والفقرتين 80 و84 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    Para la explicación de los términos " contratación " , " convocatoria " y " oferta ganadora " , véase ## 58, 79 y 84 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعابير " الاشتراء " و " الالتماس " و " العرض المقدَّم الفائز " ، انظر الفقرات 58 و79 و84 أدناه [**وَصْلات تشعُّبية**].
    Para la explicación de los términos " oferta ganadora " y " proveedor o contratista " , véase ## 84 y 85 infra [**hiperenlaces**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " العرض المقدَّم الفائز " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرتين 84 و85 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    1) La entidad adjudicadora podrá cancelar la contratación en cualquier momento previo a la aceptación de la oferta ganadora y, una vez aceptada esta última, en las circunstancias previstas en el artículo 21 8) de la presente Ley. UN (1) يجوز للجهة المشترية أن تلغي الاشتراء في أيِّ وقت قبل قبول العرض المقدَّم الفائز وبعد قبول العرض المقدَّم الفائز في الظروف المشار إليها في المادة 21 (8) من هذا القانون.
    c) Que los criterios que vaya a utilizar la entidad adjudicadora para determinar la oferta ganadora sean cuantificables y puedan expresarse en términos monetarios. UN (ج) وعندما تكون المعايير المزمع أن تستخدمها الجهة المشترية في تقرير العرض المقدَّم الفائز قابلة للتحديد الكمّي ويمكن التعبير عنها بمبالغ نقدية.
    c) La entidad que adjudique el contrato evaluará todas las ofertas recibidas y determinará la oferta ganadora de conformidad con el procedimiento y los criterios de evaluación que se hayan indicado en la invitación a presentar ofertas; UN (ج) تقيِّم الجهة المشترية جميع العروض المقدَّمة التي تتلقاها وتحدّد العرض المقدَّم الفائز وفقاً لمعايير التقييم والإجراءات المُبيّنة في الدعوة إلى تقديم العروض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more