| La Comisión pide al Secretario General que facilite a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para que pueda terminar el estudio y recomienda al Consejo Económico y Social la adopción del siguiente proyecto de decisión: | UN | وترجو اللجنة من اﻷمين العام مدّ المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من إكمال دراستها، وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
| 2. Pide al Secretario General que proporcione a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos y financieros para que pueda cumplir plenamente su mandato; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛ |
| 2. Pide al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para la realización de su tarea. | UN | ٢- تطلب إلى اﻷمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من إنجاز مهمتها. |
| 2. Pide al Secretario General que proporcione a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos y financieros para que pueda cumplir plenamente su mandato; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛ |
| 2. Pide al Secretario General que proporcione a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos y financieros para que pueda cumplir plenamente su mandato; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛ |
| 2. Pide al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos y financieros para que pueda cumplir plenamente su mandato; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛ |
| 2. Pide al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos y financieros para que pueda cumplir plenamente su mandato; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛ |
| La Comisión también decide apoyar la petición al Secretario General de que preste a la Relatora Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su tarea. | UN | كما تقرر لجنة حقوق الإنسان تأييد الطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء مهمتها. |
| 14. Solicita al Secretario General y a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que sigan proporcionando a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para el desempeño eficaz de su mandato; | UN | " 14 - تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها على نحو فعال؛ |
| e) Pide al Secretario General que facilite a la Relatora Especial toda la asistencia que pueda necesitar para desempeñar con éxito su mandato. | UN | )ﻫ( يطلب الى اﻷمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء ولايتها بنجاح. |
| e) Pidió al Secretario General que facilitara a la Relatora Especial toda la asistencia que pudiera necesitar para desempeñar con éxito su mandato. | UN | )ﻫ( طلب الى اﻷمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء ولايتها بنجاح. |
| 4. Pide al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para que pueda desempeñar su mandato, incluida la asistencia de un consultor con conocimientos especializados en la materia; | UN | 4- تطلب إلى الأمين العام مد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أحسن وجه، بما في ذلك مدها بمساعدة خبير استشاري لـه معارف متخصصة في هذا المجال؛ |
| El Consejo aprueba la petición dirigida por la Comisión al Secretario General de que preste a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para que pueda desempeñar su mandato, incluida la asistencia de un consultor con conocimientos especializados en la materia. | UN | ويوافق المجلس على طلب اللجنة من الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أحسن وجه، بما في ذلك مدها بمساعدة خبير استشاري يملك المعارف المتخصصة في هذا المجال. |
| b) Pedir al Secretario General que preste a la Relatora Especial toda la asistencia que necesitara para cumplir su tarea. | UN | (ب) الطلب من الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء مهمتها. |
| b) La petición del Secretario General de que presentara a la Relatora Especial toda la asistencia que necesitara para cumplir su tarea. | UN | (ب) الطلب الموجه إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء مهمتها. |
| El Consejo aprobó la solicitud dirigida por la Comisión al Secretario General de que prestara a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria para que pudiera desempeñar su mandato, incluida la asistencia de un consultor con conocimientos especializados en la materia. | UN | ووافق المجلس على طلب اللجنة من الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أحسن وجه، بما في ذلك مدها بمساعدة خبير استشاري يملك المعارف المتخصصة في هذا المجال. |
| b) Pedir al Secretario General que prestara a la Relatora Especial toda la asistencia que necesitara para cumplir su tarea. | UN | (ب) الطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء مهمتها. |
| En su resolución 1996/85, de 24 de abril de 1996, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que facilitara a la Relatora Especial toda la asistencia humana y financiera necesaria para desempeñar plenamente su mandato y para que pudiera presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٢ - وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة المالية والبشرية من أجل تيسير اضطلاعها الكامل بولايتها وتمكينها من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
| 21. Pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, facilite a la Relatora Especial toda la asistencia humana y financiera necesaria para desempeñar plenamente su mandato y para que pueda presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y un informe a la Comisión en su 53º período de sesiones; | UN | ١٢- ترجو من اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة، من الموارد القائمة، من أجل تيسير الاضطلاع الكامل بالولاية، ولتمكين المقررة الخاصة من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛ |
| 2. Pide al Secretario General que proporcione a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en materia de recursos humanos y financieros para que pueda desempeñar plenamente su mandato y presentar un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y un informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل، ولتمكينها من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛ |