"المقررة على الدول الأعضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuotas de los Estados Miembros
        
    • prorrateadas entre los Estados Miembros
        
    • prorrateado entre los Estados Miembros
        
    • cuotas asignadas a los Estados Miembros
        
    • de aquellos Estados Miembros
        
    • cuotas a los Estados Miembros
        
    • cuotas pagaderas por los Estados Miembros
        
    • la escala
        
    • cuotas fijadas a los Estados Miembros
        
    • a los Estados Miembros las sumas
        
    • prorrateados entre los Estados Miembros
        
    • los Estados Miembros para
        
    • prorrateo entre los Estados Miembros
        
    • prorrateada entre los Estados Miembros
        
    • se prorrateó entre los Estados Miembros la
        
    En ningún caso, una revisión de la escala deberá entrañar un aumento de las cuotas de los Estados Miembros. UN وأي تنقيح للجدول ينبغي ألا يتمخض، تحت أي ظروف، عن زيادة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    Más tarde, se consignaron en esta cuenta créditos financiados con cuotas de los Estados Miembros. UN وفي وقت لاحق، خصصت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz para 2001 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على عمليات حفظ السلام في عام 2001
    Monto bruto prorrateado entre los Estados Miembros UN المبالغ الإجمالية المقررة على الدول الأعضاء
    Cuantía bruta de las cuotas asignadas a los Estados Miembros UN ااا المبالغ الإجمالية المقررة على الدول الأعضاء
    Más tarde, se consignaron en esa cuenta créditos financiados con cuotas de los Estados Miembros. UN وفي وقت لاحق، رُصدت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    Más tarde, se consignaron en esa cuenta créditos financiados con cuotas de los Estados Miembros. UN وفي وقت لاحق، رُصدت اعتمادات للحساب الخاص من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    El Fondo se financia con cuotas de los Estados Miembros basadas en la escala de cuotas aprobada por la Conferencia General. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    Cuotas prorrateadas entre los Estados Miembros de conformidad con la escala de cuotas aplicada al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Cuotas prorrateadas entre los Estados Miembros de conformidad con la escala de cuotas aplicada a las operaciones de mantenimiento de la paz para 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el año 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2001
    Contribuciones prorrateadas entre los Estados Miembros con arreglo a la escala de cuotas aplicable a las operaciones de mantenimiento de la paz en 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Monto bruto prorrateado entre los Estados Miembros UN إجمالي المبالغ المقررة على الدول الأعضاء
    Cuantía bruta de las cuotas asignadas a los Estados Miembros UN ااا المبالغ الإجمالية المقررة على الدول الأعضاء
    El mismo miembro se refirió también a la " responsabilidad de pagar " de aquellos Estados Miembros que tenían responsabilidades políticas especiales y propuso que se establecieran dos límites máximos: un límite más alto para los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y uno más bajo para otros Miembros de la Organización. UN كما أشار نفس العضو إلى " مسؤولية الدفع " المقررة على الدول اﻷعضاء التي تتحمل مسؤوليات سياسية خاصة، واقترح وضع حدين أقصيين: حد أقصى عال لﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، وحد أقصى منخفض ﻷعضاء المنظمة اﻵخرين.
    Por otra parte, se fijarían cuotas a los Estados Miembros únicamente para el período del mandato en curso y las cuotas posteriores estarían sujetas a la prórroga de los mandatos aprobada por el Consejo de Seguridad durante el período de mandato siguiente. UN بيد أن اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء تقتصر من ناحية أخرى على آخر فترة الولاية الراهنة، وستكون اﻷنصبة المقررة اللاحقة رهنا بتمديد الولايات التي يوافق عليها مجلس اﻷمن خلال فترة الولاية التالية.
    También indicó que tenía la intención de recomendar a la Asamblea General que los gastos correspondientes a la UNOMIG se considerasen gastos de la Organización, que habrían de ser sufragados por los Estados Miembros de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas, y que las cuotas pagaderas por los Estados Miembros se acreditasen en una cuenta especial que se establecería para tal fin. UN وأشار أيضا الى اعتزامه توصية الجمعية العامة، بضرورة النظر الى التكاليف المتصلة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا باعتبارها نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء ستقيد في حساب خاص ينشأ لهذا الغرض.
    Las cuotas fijadas a los Estados Miembros ascendían a 490.835.600 dólares y se habían recibido pagos por un total de 434.994.210 dólares. UN وبلغت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء 600 835 490 دولار، وإجمالي المدفوعات المتلقاة 210 994 434 دولارات.
    Se ha notificado a los Estados Miembros las sumas que deben pagar para el período que termina el 31 de octubre de 1995, y el Gobierno de Kuwait ha hecho efectivas sus contribuciones voluntarias para el período que termina el 31 de octubre de 1995. UN وقد حددت الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ ودفعت الكويت تبرعاتها للفترة المنتهية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Sería necesario dotar a ese mecanismo de los recursos financieros necesarios, prorrateados entre los Estados Miembros. UN وتزود هذه اﻵلية بالموارد المالية اللازمة من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء.
    La suma prorrateada entre los Estados Miembros para la financiación de la FNUOS y de la FENU durante ese período asciende a 1.057,6 millones de dólares. UN وتبلغ اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة اﻷمم المتحدة للطوارئ لتلك الفترة ٠٥٧,٦ ١ مليون دولار.
    7. Decide que el prorrateo entre los Estados Miembros de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para gastos de operaciones de mantenimiento de la paz estén sujeto a la aprobación de los mandatos por el Consejo de Seguridad; UN ٧ - تقرر أن اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء ضمن الاعتمادات التي توافق عليها الجمعية العامة لعمليات حفظ السلم مرهونة بموافقة مجلس اﻷمن على الولايات؛
    Para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1991 y el 30 de junio de 1994 se prorrateó entre los Estados Miembros la suma neta total de 1.568.169.603 dólares en relación con la UNAMIC (33.294.358 dólares) y la APRONUC (1.534.875.245 dólares). UN ١٤- بلغ صافي مجموع قيمة الاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء ٦٠٣ ١٦٩ ٥٦٨ ١ دولارات عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا )٣٥٨ ٢٩٤ ٣٣ دولارا( وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )٢٤٥ ٨٧٥ ٥٣٤ ١ دولارا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more