ESCALA DE cuotas para el ejercicio económico 2000-2001 | UN | جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2000-2001 | UN | جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003. |
Al aprobar la escala de cuotas para ese ejercicio económico, la Asamblea y el Consejo decidieron, por recomendación del Comité de Finanzas1, que los montos máximo y mínimo se mantuvieran en el mismo nivel de 1999. | UN | ولدى اعتماد جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية قررت الجمعية والمجلس، على أساس توصية من اللجنة المالية()، أنه ينبغي أن الإبقاء على الحد الأدنى والحد الأعلى في نفس المستوى المعتمد لعام 1999. |
La diferencia se debe principalmente a la reducción de los viajes oficiales y a la ausencia de capacitación, como resultado de un menor número de viajes de carácter administrativo y técnico del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a la misión y la reducción en el número de conferencias técnicas previstas para el ejercicio económico 2004/2005. | UN | 20 - يعزى الاختلاف بصفة رئيسية إلى انخفاض حجم السفر الرسمي وإلى عدم المشاركة في أي تدريب، نتيجة لانخفاض حجم السفر الذي يقوم به موظفو إدارة عمليات حفظ السلام إلى منطقة البعثة لأغراض إدارية وفنية، وانخفاض عدد المؤتمرات الفنية المقررة للفترة المالية 2004-2005. |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003. |
:: Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. | UN | :: جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003. |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003. |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003 | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003 |
Se presenta al examen de los Estados Miembros una escala de cuotas para el ejercicio económico 2002-2003. | UN | تحتوي هذه المذكرة على مشروعين لجدولي الأنصبة المقررة للفترة المالية 2002-2003 لكي تنظر فيه الدول الأعضاء. |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2004-2005 | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005 |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2004-2005. | UN | ● جدول الأنصبـة المقررة للفترة المالية 2004-2005. |
IDB.27/Dec.3 Escala de cuotas para el ejercicio económico 2004-2005 IDB.27/Dec.4 | UN | م ت ص -27/م-3 جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005 |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2004-2005 (IDB.27/SR.6, párrs. 11 y 12) | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005 IDB.27/SR.6)، الفقرتان 11 و 12( |
IDB.27/Dec.3 ESCALA DE cuotas para el ejercicio económico 20042005 | UN | م ت ص-27/م-3- جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005 |
Escala de cuotas para el ejercicio económico 2004-2005. | UN | جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2004-2005. |
Al aprobar la escala de cuotas para ese ejercicio económico, la Asamblea y el Consejo decidieron, por recomendación del Comité de Finanzas, que la cuota máxima del presupuesto de la Autoridad fuera el 22% y la mínima el 0,01%. | UN | ولدى اعتماد جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية قررت الجمعية والمجلس، على أساس توصية من اللجنة المالية، يُوصى بأن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر للاشتراك في ميزانية السلطة بنسبة 22 في المائة وأن يكون الحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة. |
Al aprobar la escala de cuotas para ese ejercicio económico, la Asamblea y el Consejo decidieron, por recomendación del Comité de Finanzas, que la cuota máxima del presupuesto de la Autoridad fuera el 22% y la mínima el 0,01%. | UN | ولدى اعتماد جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية قررت الجمعية والمجلس، على أساس توصية من اللجنة المالية، يُوصى بأن يكون الحد الأقصى للنصيب المقرر للاشتراك في ميزانية السلطة بنسبة 22 في المائة وأن يكون الحد الأدنى بنسبة 0.01 في المائة. |
Además, la Comisión destaca que se debería tener cuidado de asegurar que los marcos de presupuestación basada en los resultados reflejaran debidamente las actividades previstas para el ejercicio económico a que se relacionan (véase el párr. 32 infra). | UN | وإضافة إلى ذلك، تؤكد اللجنة أنه ينبغي بذل العناية لضمان أن تعكس أطر الميزنة القائمة على النتائج الأنشطة المقررة للفترة المالية التي تتعلق بها على نحو دقيق (انظر الفقرة 32 أدناه). |
Además, la Comisión destaca que se debería tener cuidado de asegurar que los marcos de presupuestación basada en los resultados reflejaran debidamente las actividades previstas para el ejercicio económico a que se relacionan (párr. 16) | UN | وإضافة إلى ذلك، تؤكد اللجنة أنه ينبغي بذل العناية لضمان أن تعكس أطر الميزنة القائمة على النتائج الأنشطة المقررة للفترة المالية التي تتعلق بها على نحو دقيق (الفقرة 16) |