"المقرر الخاص في هذا التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el presente informe el Relator Especial
        
    • en el informe el Relator Especial
        
    • en este informe el Relator Especial
        
    en el presente informe el Relator Especial se remite a los informes de otros relatores especiales y grupos de trabajo en que se abordan cuestiones que interesan a su mandato. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    en el presente informe el Relator Especial se remite a los informes de otros relatores especiales y grupos de trabajo en que se abordan cuestiones que interesan a su mandato. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    en el presente informe el Relator Especial informa sobre las actividades realizadas y la correspondencia recibida durante los meses transcurridos de 2002. UN يقدم المقرر الخاص في هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي أنجزت والرسائل التي وردت منذ بداية عام 2002.
    en el presente informe el Relator Especial se remite a los informes de otros relatores especiales y grupos de trabajo en que se abordan cuestiones que interesan a su mandato. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    en el informe el Relator Especial da cuenta de las actividades en las que participó en el marco del seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, celebrada en Durban (Sudáfrica). UN يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى الأنشطة التي شارك فيها في إطار متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا.
    en este informe el Relator Especial señala a la atención de la Asamblea General las situaciones que son motivo de especial preocupación relacionadas con el derecho a la alimentación, así como las iniciativas positivas de los gobiernos de lucha contra el hambre. UN ويوجه المقرر الخاص في هذا التقرير انتباه الجمعية العامة إلى الحالات التي تثير قلقا خاصا فيما يخص الحق في الغذاء، فضلا عن المبادرات الإيجابية التي تقوم بها الحكومات لمكافحة الجوع.
    en el presente informe el Relator Especial da cuenta de las actividades realizadas y la correspondencia recibida durante 2002. UN يتحدث المقرر الخاص في هذا التقرير عن الأنشطة التي قام بها وعن الرسائل التي تلقاها في عام 2002.
    en el presente informe el Relator Especial se remite a los informes de otros relatores especiales y grupos de trabajo en que se abordan cuestiones que interesan a su mandato. UN وبخصوص المسائل ذات الصلة بولايته، يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى تقارير مقررين خاصين آخرين وأفرقة عاملة أخرى.
    En el presente informe, el Relator Especial examina dos cuestiones nuevas que están repercutiendo en el derecho a la alimentación. UN ويعالج المقرر الخاص في هذا التقرير مسألتين ناشئتين تؤثران في الحق في الغذاء.
    en el presente informe el Relator Especial señala las principales solicitudes que ha formulado a fin de visitar algunos Estados e informa sobre sus visitas más recientes. UN يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى الطلبات المعلقة التي تقدم بها لزيارة الدول والتقارير المتعلقة بآخر زياراته.
    De conformidad con la petición del Consejo, en el presente informe el Relator Especial examina muy en particular el fenómeno de la islamofobia. UN وعملاً بطلب مجلس حقوق الإنسان، سوف يُركِّز المقرر الخاص في هذا التقرير على ظاهرة كراهية الإسلام بصفة خاصة.
    En el presente informe, el Relator Especial examina los efectos nocivos que pueden tener para el goce de los derechos humanos la gestión y eliminación incorrectas de los desechos médicos. UN يركز المقرر الخاص في هذا التقرير على الآثار الضارة التي قد تنعكس على التمتع بحقوق الإنسان نتيجة لتصريف النفايات الطبية والتخلص منها بطريقة غير سليمة.
    En el presente informe, el Relator Especial se centra en la relación entre la pobreza y el racismo. UN ويركز المقرر الخاص في هذا التقرير على التداخل بين الفقر والعنصرية.
    en el presente informe el Relator Especial se concentra en el derecho de acceso a la información. UN يركز المقرر الخاص في هذا التقرير على الحق في الحصول على المعلومات.
    En el presente informe, el Relator Especial se centra en dos ámbitos bien definidos que guardan relación con los asentamientos. UN ويركز المقرر الخاص في هذا التقرير على مجالين منفصلين يتعلقان بالمستوطنات.
    En el presente informe, el Relator Especial examina varios elementos claves que afectan a la aplicación eficaz y plena del marco del derecho a la salud. UN يدرس المقرر الخاص في هذا التقرير عددا من العناصر الحيوية التي تؤثر في التنفيذ الفعال والكامل لإطار الحق في الصحة.
    en el presente informe el Relator Especial se centra en la cuestión del racismo y el deporte. UN ويركز المقرر الخاص في هذا التقرير على مسألة العنصرية والرياضة.
    En el presente informe, el Relator Especial felicita al Gobierno de Jordania por su compromiso con la diversidad religiosa en el país y en la región árabe en general. UN ويشيد المقرر الخاص في هذا التقرير بالحكومة الأردنية لالتزامها بالتعددية الدينية في البلد وفي المنطقة العربية الأوسع.
    En el presente informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades en las que participó en el marco del seguimiento de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia. UN يذكّر المقرر الخاص في هذا التقرير بالأنشطة التي شارك فيها في إطار متابعة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والفصل العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    en el presente informe el Relator Especial no va a repetir lo dicho en anteriores informes, pero sí desea poner al corriente a la Comisión de dos novedades relativas a su labor y a las enfermedades descuidadas, y formular otra observación. UN ولن يكرر المقرر الخاص في هذا التقرير ما سبق ذكره في تقاريره السابقة. بل إنه يرغب، عوض ذلك، في إحاطة اللجنة علماً بما استجد بشأن أمرين يتعلقان بعمله وبالأمراض المهملة، وأن يدلي بملاحظات أخرى.
    en el informe el Relator Especial hace una reflexión sobre su mandato en comparación con el del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas y el del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas, del Consejo de Derechos Humanos, y señala las esferas de posible cooperación. UN ويطرح المقرر الخاص في هذا التقرير أفكاراً بشأن ولايته وصلتها بولايتي منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، التابعة لمجلس حقوق الإنسان، مشيراً إلى مجالات التعاون الممكنة.
    En este informe, el Relator Especial examina las actuales amenazas terroristas y los marcos jurídicos e institucionales que forman el telón de fondo sobre el que el país desarrolla su labor de lucha contra el terrorismo. UN ويفحص المقرر الخاص في هذا التقرير التهديدات الإرهابية الراهنة والأطر القانونية والمؤسسية التي تُمثل خلفية الجهود التي يبذلها البلد من أجل مكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more