"المقرَّر التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • siguiente decisión
        
    La Junta Ejecutiva tal vez desee aprobar la siguiente decisión: UN قد يوَّد المجلس التنفيذي اعتماد المقرَّر التالي:
    La Junta Ejecutiva tal vez desee aprobar la siguiente decisión: UN قد يوَّد المجلس التنفيذي اعتماد المقرَّر التالي:
    En consecuencia, sugiere que la Junta adopte la siguiente decisión con respecto a las condiciones del nombramiento del Director General: UN ومن ثم اقترح أن يعتمد المجلس مشروع المقرَّر التالي المتعلق بأحكام وشروط تعيين المدير العام:
    2. En su segundo período de sesiones, la Conferencia adoptó la siguiente decisión: UN 2- اعتمد المؤتمر في دورته الثانية المقرَّر التالي:
    2. En su tercer período de sesiones, la Conferencia adoptó la siguiente decisión: UN 2- اعتمد المؤتمر في دورته الثالثة المقرَّر التالي:
    11. La Junta tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar la siguiente decisión: UN 11- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد المقرَّر التالي:
    64. En su 952ª reunión, celebrada el 2 de julio de 2012, la Comisión, tras examinar el texto del proyecto de recomendaciones, adoptó la siguiente decisión: UN 64- بعد النظر في نص مشروع التوصيات، اعتمدت اللجنة في جلستها 952، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2012، المقرَّر التالي:
    140. Tomando nota de las enmiendas introducidas en los Principios del UNIDROIT 2010 y de su utilidad para facilitar el comercio internacional, la Comisión, en su 955ª sesión, celebrada el 3 de julio de 2012, adoptó la siguiente decisión: UN 140- وبعد أن أحاطت اللجنة علما بالتعديلات التي أجريت في مبادئ اليونيدروا لعام 2010 وبما لها من فائدة في تيسير التجارة الدولية، اعتمدت في جلستها 955، المعقودة في 3 تموز/يوليه 2012، المقرَّر التالي:
    128. En su 965ª sesión, celebrada el 11 de julio de 2013, la Comisión adoptó la siguiente decisión: UN 128- اعتمدت اللجنة في جلستها 965، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2013، المقرَّر التالي:
    191. En su 970ª sesión, celebraba el 16 de julio de 2013, la Comisión adoptó la siguiente decisión: UN 191- اعتمدت اللجنة في جلستها 970، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2013، المقرَّر التالي:
    204. En su 973ª sesión, celebrada el 18 de julio de 2013, la Comisión adoptó la siguiente decisión: UN 204- واعتمدت اللجنة في جلستها 973، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2013، المقرَّر التالي:
    216. La Comisión adoptó la siguiente decisión relativa a esos documentos: UN 216- واعتمدت اللجنة المقرَّر التالي بشأن هاتين الوثيقتين:
    19. En su 946ª sesión plenaria, celebrada el 12 de febrero de 2004, bajo la Presidencia de Kenya, la Conferencia adoptó la siguiente decisión con respecto a una mayor participación de la sociedad civil en los trabajos de la Conferencia: UN 19 - واعتمد المؤتمر، في جلسته العامة 946 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2004 برئاسة كينيا، المقرَّر التالي المتعلق بتحسين مشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر:
    19. En su 946ª sesión plenaria, celebrada el 12 de febrero de 2004, bajo la Presidencia de Kenya, la Conferencia adoptó la siguiente decisión con respecto a una mayor participación de la sociedad civil en los trabajos de la Conferencia: UN 19- واعتمد المؤتمر، في جلسته العامة 946 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2004 برئاسة كينيا، المقرَّر التالي المتعلق بتحسين مشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر:
    144. Tomando nota de la utilidad de las Incoterms 2010 para facilitar el comercio internacional, la Comisión, en su 955ª sesión, celebrada el 3 de julio de 2012, adoptó la siguiente decisión: UN 144- وبعد أن أحاطت اللجنة علما بفائدة إنكوترمز 2010 في تيسير التجارة الدولية، اعتمدت في جلستها 955، المعقودة في 3 تموز/يوليه 2012، المقرَّر التالي:
    106. En su 988ª sesión, celebrada el 9 de julio de 2014, la Comisión adoptó por consenso la siguiente decisión y recomendación dirigida a la Asamblea General: UN 106- اعتمدت اللجنة، في جلستها 988 المعقودة في 9 تموز/يوليه 2014، بتوافق الآراء، المقرَّر التالي والتوصية التالية المقدمة إلى الجمعية العامة:
    249. Tomando nota de los considerables cambios introducidos en la versión anterior de las Reglas Uniformes y de su utilidad para facilitar el comercio internacional, la Comisión, en su 937ª sesión, celebrada el 5 de julio de 2011, convino en recomendar la utilización de las Reglas Uniformes en el comercio internacional y adoptó la siguiente decisión: UN 249- وأحاطت اللجنةُ علما بالتنقيحات الهامة التي أُدخلت على الصيغة السابقة من القواعد الموحَّدة وما لها من فائدة في تيسير التجارة الدولية، ومن ثمَّ وافقت، في جلستها 937 المنعقدة في 5 تموز/يوليه 2011، على أن تُوصي باستخدام القواعد الموحدة في التجارة الدولية، واعتمدت المقرَّر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more