c) Situaciones de derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدَّمة من المقرِّرين والممثلين الخاصين (تابع) |
Podría lograrse que los debates fuesen más relevantes si los gobiernos que hubieran recibido visitas de relatores estuvieran en condiciones de formular observaciones detalladas sobre los informes y si en la Comisión los debates tuvieran un carácter más interactivo que en la actualidad. | UN | ومن المرجح أن تزيد فائدة المناقشات لو استطاعت الحكومات التي تستقبل زيارات المقرِّرين أن تعلق بالتفصيل على التقارير ولو اتسمت المناقشة في إطار لجنة حقوق الإنسان بالتفاعل المتبادل بقدر أكبر عما هو موجود الآن. |
Podría lograrse que los debates fuesen más relevantes si los gobiernos que hubieran recibido visitas de relatores estuvieran en condiciones de formular observaciones detalladas sobre los informes y si en la Comisión los debates tuvieran un carácter más interactivo que en la actualidad. | UN | ومن المرجح أن تزيد فائدة المناقشات لو استطاعت الحكومات التي تستقبل زيارات المقرِّرين أن تعلق بالتفصيل على التقارير ولو اتسمت المناقشة في إطار لجنة حقوق الإنسان بالتفاعل المتبادل بقدر أكبر عما هو موجود الآن. |
Si esto hubiera sucedido, los mandatos de los Relatores Especiales es seguro que no se habrían concedido. | UN | وإذا كان الأمر كذلك لما تم بالتأكيد تمديد ولايات المقرِّرين الخاصين. |
El Irán acoge con satisfacción las visitas de los Relatores a su debido tiempo. | UN | وفي هذا الصدد ترحب إيران بزيارات المقرِّرين في الوقت المناسب. |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación)* | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع)* |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع)* |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (A/62/213, 223, 263, 264, 275, 313, 318, 354 y 498) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصّين (A/62/213، 223، 263، 264، 275، 313، 318، 354، و498) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) (A/C.3/63/L.33 y L.40) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع) (A/C.3/63/L.33 وL.40) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدّمة من المقرِّرين والممثلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثلين الخاصين (تابع) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) (A/61/276, A/61/349, A/61/360, A/61/369, A/61/374, A/61/469, A/61/470, A/61/475, A/61/489, A/61/504 y A/61/526) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين الممثلين الخاصين (تابع) (A/61/276، 349، 360، 369، 374، 469، 470، 475، 489، 504 و526) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores especiales y representantes (continuación) (A/61/276, 349, 360, 369 and Corr.1, 374, 469, 470, 475, 489, 504 y 526) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع) (A/61/276، 349، 360، 369 وCorr.1، 374، 469، 470، 475، 489، 504 و526) |
c) Situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales (continuación) (A/61/259, 276, 349, 360, 369 y Corr.1, 374, 469, 470, 475, 489, 504 y 526) | UN | (ج) حالات حقوق الإنسان وتقارير المقرِّرين والممثّلين الخاصين (تابع) (A/61/276، 349، 360، 369 وCorr.1، 374، 469، 470، 475، 489، 504 و526) |
El Grupo de Trabajo también hace referencia al párrafo 30 supra, relativo a la inclusión de las observaciones de los gobiernos en los informes de los Relatores sobre países concretos. | UN | ويشير الفريق العامل أيضا إلى الفقرة 30 أعلاه التي تتعلق بإدراج تعليقات الحكومات في تقارير المقرِّرين في صدد بلدان محددة. |
El Grupo de Trabajo también hace referencia al párrafo 30 supra, relativo a la inclusión de las observaciones de los gobiernos en los informes de los Relatores sobre países concretos. | UN | ويشير الفريق العامل أيضا إلى الفقرة 30 أعلاه التي تتعلق بإدراج تعليقات الحكومات في تقارير المقرِّرين في صدد بلدان محددة. |
En respuesta a la representante del Japón, se congratula de la próxima visita del Subsecretario General; todas las visitas que se hacen al país, con inclusión de los Relatores Especiales y los organismos de las Naciones Unidas, constituyen pasos positivos. | UN | وردّاً على ممثلة اليابان رحّب بالزيارة المقبلة لوكيل الأمين العام؛ وقال إن جميع الزيارات لهذا البلد بما في ذلك زيارات المقرِّرين الخاصين ووكالات الأمم المتحدة، تُعد خطوات إيجابية. |