Bueno, no estoy realmente segura de que la cafetería necesariamente califique como parte del hospital. | Open Subtitles | لستُ متأكدة تماماً إن كان المقصف.. مؤهل بالضرورة أن يكون جزءاً من المستشفى |
En 1998 se construyó la tercera sala de audiencias en el lugar de la cafetería original y se previó la reconstrucción de la cafetería en una terraza adyacente. | UN | وقد أنشئت في عام ١٩٩٨ القاعة ٣ للمحكمة في المكان اﻷصلي للمقصف وتم الترتيب ﻹعادة بناء المقصف على شرفة متاخمة. |
Sin embargo, la cafetería cerró, y el personal se había quedado sin servicio de comedor en las cercanías. | UN | بيد أنه تم، في الأثناء، إغلاق ذلك المقصف مما حرم الموظفين من مرفق قريب للتزود بالطعام. |
Apoyo administrativo y técnico para el equipo de cantina y necesidades esenciales de acondicionamiento de aire de las FPNU | UN | الدعــم اﻹداري والتقني لمعـدات المقصف والاحتياجات اﻷساسية لتكييف الهواء لقوات |
Servicio de bar y comidas del Salón Norte de Delegados | UN | خدمة المقصف والغداء في صالة الوفود الشمالية |
No se olviden de visitar nuestra cafetería. Y, por favor, no escupan. | Open Subtitles | لا تنسوا زيارة المقصف ومن فضلكم، ممنوع البصق |
La sala de castigo está llena, así que irás a la cafetería. | Open Subtitles | غرفة العقاب ممتلئة جداً، لذا ستعمل في المقصف |
Le preguntaré al director si podemos ponerlo en la cafetería. | Open Subtitles | سأسأل المدير إذا كان يمكننا تعليقها وسط المقصف |
Salga del edificio y suba las escaleras, pase por la cafetería, y vera un señal. | Open Subtitles | اخرجي من المبنى و اصعدي أعلى السلم بعد المقصف و سترين لافتة |
Fuimos a la cafetería a buscar pastel de chocolate. | Open Subtitles | وذهبنا إلى المقصف طلباً لكعكةٍ بالشوكولا |
Y algo me dice que una noche lejos de la cafetería te sentaría bien. | Open Subtitles | و هناك ما يخبرني أن ليلة بعيد عن أكل المقصف ستفيدك |
Está en la fiesta de los profesores en la cafetería. | Open Subtitles | بل هي في حفلة المدرسين المقامة في المقصف. |
No puedo ser el que come en el piso de la cafetería. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون ذلك الفتى الذي يأكل متناولاً الطعام من حضنه في المقصف |
Tampoco deben preocuparse por hallar lugar en la cafetería. | Open Subtitles | وكذلك ليس عليهم أن يقلقوا بشأن جلسوهم في المقصف أيضاً |
Bueno, fue una gran aventura intentar encontrar la cafetería, pero he vuelto con el café. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت مغامرة، ونصفها مضى بمحاولة إيجاد المقصف لكنني عدت بالقهوة |
Los familiares de los reclusos pueden comprar a la cantina alimentos por hasta 200 dólares por semana, que se entregarán al recluso. | UN | ويسمح ﻷقرباء السجناء بشراء أغراض في حدود ٢٠٠ دولار في اﻷسبوع من المقصف لتقديمها للسجين. |
Los internados pueden disponer libremente de sus ingresos y, entre otras cosas, tienen acceso a un servicio de cantina a cargo de un proveedor externo. | UN | وللمحتجزين مطلق الحرية في التصرف في ممتلكاتهم ويمكنهم بصفة خاصة الاستفادة من نظام المقصف الذي يوفره مورد خارجي. |
Y en 1 una cuando terminemos nuestro trabajo, nos llevarían a un comedor y que nos darían un plato de sopa. | Open Subtitles | وفى تمام الحادية عشر عندما ننتهى من العمل كانوا يذهبون بنا إلى المقصف لنتسلم طبق من الحساء |
Bueno, me voy al bar a alejarme de los aburridos. | Open Subtitles | حسناً, انا ذاهب إلى المقصف بعيداً عنكم أيها الانفار المملون |
El buffet sabor de Alaska, se servirá en la cubierta Lido". | Open Subtitles | طعم ألاسكا المقصف مَخْدُومُ على طابقِ البلاجَ. |
Cada vez que doy vuelta la esquina, o me pongo en la fila de la cafeteria, es como que espero no verla. | Open Subtitles | تعلم؟ في كل مرة ألتفت أو أقف في الصف في المقصف, إنه و كأنني آمل ألا اراها. |
Mira como se está trabajando el bufé. | Open Subtitles | النظرة كَمْ بشدّة هو يَعْملُ المقصف. |
La caja de pasas se va a la tienda de dulces y compra otra caja de pasas. | Open Subtitles | تسارع علبة الزبيب إلى المقصف وتشتري علبة زبيب أخرى. |