El 24 de mayo de 2007 el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a México ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | سحب الأمين العام اسم المكسيك في 24 أيار/مايو 2007 من بين الدول الأعضاء ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
El 4 de junio de 2008 el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Barbados ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. | UN | سحب الأمين العام اسم بربادوس في 4 حزيران/يونيه 2008 من بين الدول الأعضاء لتحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
El miércoles 10 de junio de 2009, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Camboya ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. | UN | فازت كمبوديا بالقرعة التي أجراها الأمين العام يوم الأربعاء 10 حزيران/يونيه 2009، بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة للدورة الرابعة والستين. |
Efectuado el sorteo por el Secretario General, Camboya queda elegida para ocupar el primer asiento del Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | نظرا لسحب الأمين العام اسم كمبوديا بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
La delegación que resulte elegida ocupará el primer asiento del Salón de la Asamblea General, y los demás países seguirán por orden alfabético en inglés. | UN | ووفد البلد الذي سيُسحب اسمه بالقرعة سيشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة، ثم تشغل البلدان الأخرى مقاعدها وفقا للترتيب الأبجدي الإنكليزي. |
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Haití para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختيــر وفــد هايتي بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
El 10 de junio de 2009 el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Camboya ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea. | UN | سحب الأمين العام اسم كمبوديا في 10 حزيران/ يونيه 2009 من بين الدول الأعضاء لتحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
El 11 de junio de 2010 el Secretario General determinó por sorteo entre los Estados Miembros que correspondía a Guinea ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. | UN | سحب الأمين العام اسم غينيا في 11 حزيران/يونيه 2010 من بين الدول الأعضاء لتشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
El 22 de junio de 2011 el Secretario General determinó por sorteo entre los Estados Miembros que correspondía a Turkmenistán ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. | UN | سحب الأمين العام اسم تركمانستان في 22 حزيران/يونيه 2011 من بين الدول الأعضاء لتشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
El viernes 8 de junio de 2012, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Jamaica ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقعت القرعة التي أجراها الأمين العام يوم الجمعة 8 حزيران/يونيه 2012، على جامايكا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والستين. |
El viernes 8 de junio de 2012, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Jamaica ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقعت القرعة التي أجراها الأمين العام يوم الجمعة 8 حزيران/يونيه 2012، على جامايكا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والستين. |
El 8 de junio de 2012 el Secretario General determinó por sorteo entre los Estados Miembros que correspondía a Jamaica ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. | UN | سحب الأمين العام اسم جامايكا في 8 حزيران/يونيه 2012 من بين الدول الأعضاء لتشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
El viernes 14 de junio de 2013, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Croacia ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وقع اختيار الأمين العام في القرعة التي أُجريت يوم الجمعة 14 حزيران/يونيه 2013 على اسم كرواتيا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة والستين. |
El viernes 14 de junio de 2013, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Croacia ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وقع اختيار الأمين العام في القرعة التي أُجريت يوم الجمعة 14 حزيران/يونيه 2013 على اسم كرواتيا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة والستين. |
El viernes 14 de junio de 2013, el Secretario General efectuó un sorteo entre los Estados Miembros en el que correspondió a Croacia ocupar el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | وقع اختيار الأمين العام في القرعة التي أُجريت يوم الجمعة 14 حزيران/يونيه 2013 على اسم كرواتيا من بين الدول الأعضاء لشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة والستين. |
Efectuado el sorteo por el Secretario General, México queda elegido para ocupar el primer asiento del Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | نظرا لسحب الأمين العام اسم المكسيك بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والستين. |
La delegación que resulte elegida ocupará el primer asiento del Salón de la Asamblea General, y los demás países seguirán por orden alfabético en inglés. | UN | ووفد البلد الذي سيُسحب اسمه بالقرعة سيشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة، ثم تشغل البلدان الأخرى مقاعدها وفقا للترتيب الأبجدي الانكليزي. |
Efectuado el sorteo por la Vicesecretaria General, Barbados resultó elegido para ocupar el primer asiento del Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | نظرا لسحب نائبة الأمين العام اسم بربادوس بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثالثة والستين. |
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Malawi para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختيــر وفــد ملاوي بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Tailandia para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختير وفد تايلند بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة. |
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de San Vicente y las Granadinas para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختير وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين بالقرعة ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Se ha informado a la Mesa de que el nombre extraído por sorteo para ocupar el primer puesto en el recinto de la Asamblea General - después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético - corresponde a Haití. | UN | أبلغ المكتب بأن اسم هايتي هو الذي سُحب بالقرعة كي تشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن. |