"المقومة بعملات غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • expresadas en monedas distintas del
        
    • en monedas que no sean
        
    • moneda distinta del
        
    • en monedas distintas del dólar
        
    • denominadas en monedas distintas del
        
    • denominados en monedas distintas del
        
    En el mismo período, las obligaciones expresadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos superaron en 23 ocasiones el rendimiento de las obligaciones expresadas en dólares. UN وخلال الفترة نفسها، فاق أداء السندات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة أداء السندات المقومة بالدولار 23 مرة.
    Los gastos y las variaciones resultantes de los saldos de tales cuentas obedecen únicamente a la revaloración, a los tipos de cambio vigentes, de reclamaciones pendientes de pago expresadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. UN أما النفقات والتغييرات المبينة في اﻷرصدة المالية لهذين الحسابين فإنها تعود فقط إلى إعادة تقييم أسعار الصرف الحالية للمطالبات المعلقة المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    182. Las reglas expuestas se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 182- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    El riesgo cambiario es el riesgo de que el valor de las inversiones en monedas que no sean el dólar de los Estados Unidos fluctúe como consecuencia de variaciones en las tasas de cambio de las monedas extranjeras respecto del dólar de los Estados Unidos. UN مخاطر العملة هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    El UNICEF está expuesto al riesgo de tipo de cambio en los ingresos y gastos que se expresan en una moneda distinta del dólar de los Estados Unidos. UN وتتعرض اليونيسيف لمخاطر العملات على الإيرادات والمصروفات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    En 2010, las acciones denominadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos tuvieron menor repercusión en el rendimiento, ya que el dólar de los Estados Unidos se apreció respecto de monedas importantes. UN وفي عام 2010، كان للأسهم المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة أثر أضعف على الأداء نظرا إلى ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الرئيسية.
    146. Las reglas expuestas se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 146- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    216. Las reglas expuestas se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 216- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    177. Las reglas expuestas se aplican a las recomendaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 177- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    200. Las reglas expuestas se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 200- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    45. Para calcular los tipos de cambio aplicables a las pérdidas expresadas en monedas distintas del rial iraní, el Grupo considera apropiados los tipos mensuales consignados en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas. UN 45- ولدى حساب أسعار الصرف الواجب استخدامها بالنسبة للخسائر المقومة بعملات غير الريال الإيراني، يرى الفريق أن أسعار الصرف الشهرية المذكورة في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة هي أسعار مناسبة.
    252. Las reglas expuestas más arriba se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 252- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    167. Las reglas expuestas se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 167- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    349. Las reglas expuestas más arriba se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 349- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    168. Las reglas expuestas se aplican a las reclamaciones expresadas en monedas distintas del dinar kuwaití. UN 168- وتنطبق القواعد المذكورة أعلاه على المطالبات المقومة بعملات غير الدينار الكويتي.
    El riesgo cambiario es el riesgo de que el valor de las inversiones en monedas que no sean el dólar de los Estados Unidos fluctúe como consecuencia de variaciones en los tipos de cambio de las monedas extranjeras respecto del dólar de los Estados Unidos. UN مخاطر العملة هي مخاطر تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    El riesgo cambiario es el riesgo de que el valor de las inversiones en monedas que no sean el dólar de los Estados Unidos fluctúe como consecuencia de variaciones en los tipos de cambio de las monedas extranjeras respecto del dólar de los Estados Unidos. UN مخاطر العملة هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    El riesgo cambiario es el riesgo de que el valor de las inversiones en monedas que no sean el dólar de los Estados Unidos fluctúe como consecuencia de variaciones en las tasas de cambio de las monedas extranjeras respecto del dólar de los Estados Unidos. UN مخاطر العملات هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    El UNICEF está expuesto al riesgo de tipo de cambio en los ingresos y gastos que se expresan en una moneda distinta del dólar de los Estados Unidos. UN وتتعرض اليونيسيف لمخاطر العملات على الإيرادات والمصروفات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    Consignar los saldos de efectivo en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos UN أن يكشف عن الأرصدة النقدية المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة
    El riesgo cambiario es el riesgo de que el valor de las inversiones denominadas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos fluctúe como consecuencia de variaciones en los tipos de cambio de esas monedas respecto al dólar de los Estados Unidos. UN ' 3` مخاطر العملات: مخاطر العملات هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    En sus estados financieros, la UNOPS no consignó la composición de los saldos del activo y el pasivo denominados en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. UN لم يفصح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في بياناته المالية عن تكوين الأصول والخصوم المقومة بعملات غير الدولار الأمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more