"المكان خالٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Despejado
        
    • Todo claro
        
    • Es seguro
        
    Vale, Parker, Despejado. Baja. Open Subtitles حسناً ياباركر، المكان خالٍ تعالي إلى هنا
    - Aquí equipo cuatro. Arriba está Despejado, pero tenemos otra. Open Subtitles المكان خالٍ في الأعلى, لكن حصلنا على واحدة اخرى.
    Asegúrense que el lugar esté Despejado. Open Subtitles تأكد من أنّ المكان خالٍ
    Todo está Despejado. Ya puede abrir. Open Subtitles المكان خالٍ بالكامل يمكنك أن تفتح
    Todo claro, señor Un lugar tan solitario y lleno de dinero Open Subtitles المكان خالٍ يا سيدي مكان منعزل ومال كثير
    Es seguro. Open Subtitles المكان خالٍ.
    Está totalmente Despejado. Open Subtitles المكان خالٍ تماماً؟
    - ¡Despejado! Despejado. Open Subtitles خالٍ، المكان خالٍ
    Despejado el piso de arriba. ¿Encontraste algo? Open Subtitles المكان خالٍ في الأعلى -هل وجدتَ شيئاً؟
    Detective Morgan, ¿despejado? Open Subtitles "المحقّقة (مورغان)، هل المكان خالٍ عندكِ؟"
    Tienes el camino Despejado a la derecha. Open Subtitles المكان خالٍ على اليمين.
    Todo Despejado aquí arriba. No hay señal de Travis ni de ningún tipo de cordero. Open Subtitles "المكان خالٍ هنا، لا أثر لـ(ترافس) أو أيّ حمَل"
    Teniente, es el Cuatro Estaciones. Todo Despejado. Open Subtitles "حضرة الملازم، نحن من (فور سيزنز)، المكان خالٍ"
    Despejado, señor. Open Subtitles المكان خالٍ سيدي.
    Bastante Despejado aquí. Open Subtitles المكان خالٍ هنا
    Estamos saliendo, todo Despejado. Open Subtitles إنني خارج, المكان خالٍ.
    Todo Despejado, vamos. Open Subtitles المكان خالٍ تماماً، لنمضِ.
    Todo Despejado. Open Subtitles المكان خالٍ تماماً.
    Sí, está Despejado. Open Subtitles حسنٌ. المكان خالٍ
    Despejado. Open Subtitles المكان خالٍ "بمعنى لا يوجد احد"
    Todo claro! Open Subtitles المكان خالٍ!
    ¡Es seguro! Open Subtitles المكان خالٍ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more