Este crédito, que no representa un cambio con respecto a las necesidades estimadas de 2008, se necesitará para comprar suministros de oficina en 2009. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات التقديرية لعام 2008، لازما لشراء اللوازم المكتبية في عام 2009. |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de oficina en la Sección de Seguridad, Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد للأعمال المكتبية في قسم السلامة والأمن في مقديشو |
El aumento se debe a la ampliación de las actividades del Centro, sobre todo las que se relacionan con la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia, así como las necesidades adicionales de equipo de oficina en Ginebra. | UN | وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف. |
A.12.19 La suma de 2.900 dólares, a nivel de mantenimiento, es necesaria para sufragar los gastos de suministros de oficina de Nairobi. | UN | ألف - 12-19 سيلزم مبلغ 900 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف اللوازم المكتبية في نيروبي. |
Los costos incluyen alquileres y servicios públicos relacionados con locales de oficinas en la sede y en las oficinas en los países, suministros y equipo necesarios para cumplir las funciones del presupuesto de apoyo bienal y el costo del personal que presta servicios administrativos. | UN | وتشمل التكاليف الإيجارات والمرافق ذات الصلة بالمرافق المكتبية في المقر والمكاتب القطرية، والإمدادات والمعدات اللازمة للقيام بوظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتكلفة الموظفين القائمين على الخدمات الإدارية. |
El aumento se debe a la ampliación de las actividades del Centro, sobre todo las que se relacionan con la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia, así como las necesidades adicionales de equipo de oficina en Ginebra. | UN | وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف. |
Se necesitarán recursos por valor de 77.400 dólares para sufragar los gastos de equipo de oficina en Nueva York y Nairobi. | UN | ٨٢-٧٧ ستلزم موارد تقدر بمبلغ ٠٠٤ ٧٧ دولار لتغطية تكاليف المعدات المكتبية في مكتبي نيويورك ونيروبي. |
113. La BEI pide una indemnización de 2.211 libras esterlinas por la destrucción y el robo de equipo de oficina en Kuwait. | UN | 113- تطالب شركة BEI بتعويض قدره 211 2 جنيهاً استرلينياً عن إتلاف وسرقة معداتها المكتبية في الكويت. |
24. El Grupo examinó la reclamación de un reclamante no kuwaití por pérdidas sufridas en un comercio de efectos de escritorio y material de oficina en Kuwait. | UN | 24- استعرض الفريق مطالبة قدمها صاحب مطالبة غير كويتي بالتعويض عن خسائر مشروع تجاري للأدوات واللوازم المكتبية في الكويت. |
Reasignación de 1 puesto de Auxiliar de oficina en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinador Humanitario/Coordinador Residente/Representante Residente) a 1 puesto de Conductor de Ambulancia en la Dependencia de Servicios de Salud | UN | إعادة انتداب وظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، إلى سائق سيارة إسعاف في وحدة الخدمات الصحية |
88. El cálculo de los créditos para los gastos en concepto de papel y útiles de oficina en toda la zona de la misión se basa en el costo mensual medio de 10.000 dólares registrado en el período anterior. | UN | ٨٨ - الاعتماد المخصص لتكلفة القرطاسية واللوازم المكتبية في جميع أنحاء منطقة البعثة قائم على أساس متوسط التكلفة الشهري خلال الفترة السابقة، وهو ٠٠٠ ١٠ دولار. |
16A.85 La suma estimada de 104.800 dólares corresponde a la compra y sustitución de equipo de oficina en las cinco oficinas subregionales. | UN | ٦١ ألف - ٥٨ تتصل التقديرات البالغة ٨٠٠ ١٠٤ دولار بالاستعاضة عن المعدات المكتبية في المكاتب الخمسة دون اﻹقليمية واقتناء معدات غيرها. |
Mobiliario y Equipo 16A.85 La suma estimada de 104.800 dólares corresponde a la compra y sustitución de equipo de oficina en las cinco oficinas subregionales. | UN | ١٦ ألف - ٨٥ تتصل التقديرات البالغة ٨٠٠ ١٠٤ دولار بالاستعاضة عن المعدات المكتبية في المكاتب الخمسة دون اﻹقليمية واقتناء معدات غيرها. |
iii) Por lo que respecta a los cargos de robo de equipo de oficina, los miembros de la asociación Delovaya Initsiativa han aclarado, durante los interrogatorios realizados por los investigadores, que acordaron que se almacenara el equipo de oficina en el garaje del Sr. Marynich como solución temporal debido a la falta de espacio en las oficinas de la asociación. | UN | `3` فيما يتعلق بتهمة سرقة معدات مكتبية، فقد أوضح أعضاء من مؤسسة ديلوفايا إنيتسيا أثناء مجرى الذي قام به المحققون أن تخزين المعدات المكتبية في مرآب السيد مارينتش كان قد تم الاتفاق عليه كحل للعجز المؤقت في المساحات المكتبية في مقر المؤسسة؛ |
Papel y suministros de oficina: 1.300 dólares. Este crédito, que supone una disminución de 1.100 dólares con respecto a las necesidades estimadas para 2009 serán necesarios para adquirir suministros de oficina en 2010. | UN | القرطاسية واللوازم المكتبية: 300 1 دولار - هذا الاعتماد الذي يعكس نقصانا بمبلغ 100 1 دولار بالقياس إلى الاحتياجات المقدرة لعام 2009 ضروري لشراء اللوازم المكتبية في عام 2010. |
Algunas partes del cuadro de distribución de la electricidad deben ser sustituidas o necesitan ser reparadas; el mobiliario, los suministros y los materiales de oficina en el tercer sótano del edificio de la Secretaría han sufrido daños por las inundaciones, por lo que las oficinas se han trasladado a otros edificios. | UN | كما أن أجزاء من لوحة توزيع الكهرباء تتطلب التغيير أو الإصلاح؛ وقد تضرر الأثاث المكتبي واللوازم والمواد المكتبية في الطابق السفلي الثالث من مبنى الأمانة العامة بسبب الفيضانات، ونُقلت بعض المكاتب إلى مبان أخرى. |
IS3.28 El monto de 63.200 dólares se utilizaría para financiar la reposición del equipo de oficina de la Administración Postal de las Naciones Unidas. | UN | ب إ 3-28 يغطي مبلغ 200 63 دولار استبدال المعدات المكتبية في مكتبيْ إدارة بريد الأمم المتحدة. |
IS3.29 El monto de 36.900 dólares se utilizaría para financiar la reposición del equipo de oficina de la Administración Postal de las Naciones Unidas. | UN | ب إ 3-29 يغطي مبلغ 900 36 دولار استبدال المعدات المكتبية في مكتبيْ إدارة بريد الأمم المتحدة. |
1. El arrendamiento financiero corresponde a equipo de oficina de la oficina del PNUD. | UN | 1 - التأجير التمويلي هو للمعدات المكتبية في مكتب واحد من مكاتب البرنامج الإنمائي القُطرية. |
Los costos incluyen alquileres y servicios públicos relacionados con locales de oficinas en la sede y en las oficinas en los países, suministros y equipo necesarios para cumplir las funciones del presupuesto de apoyo bienal y el costo del personal que presta servicios administrativos. | UN | وتشمل التكاليف الإيجارات والمرافق العامة ذات الصلة بالمرافق المكتبية في المقر والمكاتب القطرية واللوازم والمعدات الضرورية للقيام بمهام ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتكلفة الموظفين القائمين على الخدمات الإدارية. |
Dos principales factores que impulsan la actividad de la construcción son las propiedades comerciales y las viviendas de lujo, así como los edificios de oficinas en la capital, Hamilton3. | UN | وتشكل العقارات التجارية والعقارات السكنية الفاخرة والمباني المكتبية في العاصمة، هاملتون، المحركات الرئيسية لنشاط التشييد(3). |