"المكتب القطري في البرازيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la oficina en el Brasil
        
    • la oficina del Brasil
        
    La Junta también observó que las verificaciones esporádicas realizadas en la oficina en el Brasil habían sido insuficientes. UN ولاحظ المجلس أيضا عدم إجراء المكتب القطري في البرازيل لعمليات تفتيش عشوائي على نحو كاف.
    la oficina en el Brasil todavía no había aplicado el sistema Atlas y utilizaba el sistema SAP. UN ولم يطبق المكتب القطري في البرازيل نظام أطلس بعدُ وظل يستخدم برنامج النظم والتطبيقات والنواتج.
    Aplicación del sistema Atlas en la oficina en el Brasil UN تشغيل نظام أطلس في المكتب القطري في البرازيل
    Discrepancias entre los saldos en el libro de caja y los balances de prueba en la oficina en el Brasil UN الفقرة 125 الاختلافات بين أرصدة دفتر النقدية وميزان المراجعة في المكتب القطري في البرازيل
    Observó también que a la oficina del Brasil se le habían asignado sistemáticamente altas calificaciones por su capacidad en materia de financiación, gestión y operaciones. UN كما أشار إلى أن المكتب القطري في البرازيل يحقق باستمرار مستويات عالية في قدراته في مجالات المالية واﻹدارة والعمليات.
    También se formularon observaciones similares con respecto a la sede del UNICEF en Nueva York y la oficina en el Brasil. UN وأُبديت ملاحظات مماثلة أيضا في مقر اليونيسيف في نيويورك وفي المكتب القطري في البرازيل.
    g) Acelerar la puesta en marcha del sistema Atlas en la oficina en el Brasil (párr. 125); UN (ز) التعجيل بتنفيذ نظام أطلس في المكتب القطري في البرازيل (الفقرة 125)؛
    El PNUD puso en práctica la primera etapa del sistema Atlas en todas las oficinas en los países y dependencias de la sede, con excepción de la oficina en el Brasil, el 2 de enero de 2004. UN وشرع البرنامج الإنمائي في تشغيل المرحلة 1 من نظام أطلس ابتداء من 2 كانون الثاني/يناير 2004 في جميع المكاتب القطرية ووحدات المقر، باستثناء المكتب القطري في البرازيل.
    f) la oficina en el Brasil todavía utiliza el sistema SAP (véanse párrs. 122 a 144 infra). UN (و) لا يزال المكتب القطري في البرازيل يستخدم برنامج النظم والتطبيقات والنواتج (انظر الفقرات من 122 إلى 144 أدناه).
    Sin embargo, las contribuciones en especie recibidas por la oficina en el Brasil, por valor de 464.000 dólares, fueron omitidas inicialmente en la lista de contribuciones en especie recibidas por las oficinas en los países, lo cual dio lugar a una subestimación en la nota correspondiente al bienio 2004-2005. UN غير أن المساهمات العينية البالغة 464000 دولار التي تلقاها المكتب القطري في البرازيل قد حذفت في الأصل من قائمة المساهمات العينية التي تلقتها المكاتب القطرية، مما نجم عنه تقدير المبالغ بأقل من قيمتها في الملاحظة المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005.
    La Junta hizo un seguimiento de su recomendación anterior de que el PNUD tomara medidas de inmediato a fin de asegurarse de que la oficina en el Brasil aplicara el sistema Atlas de manera eficaz en función de los costos y eficiente . UN 122- تابع المجلس توصيته السابقة() بأن يتخذ البرنامج الإنمائي خطوات عاجلة لكفالة بدء المكتب القطري في البرازيل في تشغيل نظام أطلس بطريقة فعالة من حيث التكلفة وتتسم بالكفاءة.
    El PNUD informó a la Junta de que elaboraría un procedimiento para verificar que la interfaz mensual del sistema SAP al Atlas fuera completa y exacta, como medida provisional hasta que la oficina en el Brasil hiciera la migración total al sistema Atlas. UN 135- وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيستحدث إجراء للتحقق من إتمام ودقة نقل البيانات من برنامج النظم والتطبيقات والنواتج إلى نظام أطلس شهريا، وذلك كتدبير مؤقت إلى أن ينتقل المكتب القطري في البرازيل بصفة تامة إلى العمل بنظام أطلس.
    El PNUD informó a la Junta de que trabajaría con la oficina en el Brasil a fin de racionalizar el nivel de detalle en los proyectos que se debe ingresar en el sistema SAP a los fines de la presentación de informes de gestión basados en los resultados. UN 138- وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيعمل مع المكتب القطري في البرازيل على ترشيد مقدار التفاصيل المتعلقة بالمشاريع الذي سيُبيّن في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج لأغراض الإبلاغ عن الإدارة القائمة على النتائج.
    Observó también que a la oficina del Brasil se le habían asignado sistemáticamente altas calificaciones por su capacidad en materia de financiación, gestión y operaciones. UN كما أشار إلى أن المكتب القطري في البرازيل يحقق باستمرار مستويات عالية في قدراته في مجالات المالية والإدارة والعمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more