"المكتملة الأركان" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda regla
        
    a) Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    :: Servicios de asesoramiento al máximo nivel sobre cuestiones de fondo en apoyo de las negociaciones en toda regla UN :: تقديم خدمات استشارية على أعلى المستويات بشأن المسائل الفنية دعما للمفاوضات المكتملة الأركان
    Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    :: Servicios de asesoramiento y preparación de opciones normativas al máximo nivel de conocimientos especializados sobre aspectos sustantivos de las negociaciones en apoyo de las negociaciones en toda regla UN :: تقديم خدمات استشارية ووضع خيارات سياسية من خبراء على أعلى مستوى بشأن المسائل الفنية دعما للمفاوضات المكتملة الأركان
    Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global UN إحراز تقدم في المفاوضات المكتملة الأركان بغية التوصل إلى تسوية شاملة
    d) Número de documentos en los que se indican avances hacia la convergencia entre las partes en el proceso de negociaciones en toda regla UN (د) عدد الورقات التي تشير إلى التقدم في اتجاه التقارب بين الطرفين في إطار عملية التفاوض المكتملة الأركان
    Tras un intenso período de conversaciones entre las dos partes que comenzó en septiembre de 2013, los dirigentes reanudaron las negociaciones en toda regla en febrero de 2014 mediante la adopción de una declaración conjunta en la que se establecieron los parámetros de un Chipre unificado. UN 30 - بعد فترة من المناقشات المكثفة بين الجانبين، بدأت في أيلول/سبتمبر 2013، استأنف الزعيمان المفاوضات المكتملة الأركان في شباط/فبراير 2014 باعتماد إعلان مشترك يحدد العناصر اللازمة لبناء قبرص موحدة.
    d) Número de documentos en los que se indican avances hacia la convergencia entre las partes en el proceso de negociaciones en toda regla UN (د) عدد الورقات التي تشير إلى التقدم في اتجاه التقارب بين الطرفين في إطار عملية التفاوض المكتملة الأركان
    Desde el inicio de las negociaciones en toda regla, el Secretario General ha presentado informes al Consejo de Seguridad sobre las actividades de la misión de buenos oficios en Chipre (S/2009/610, S/2010/238, S/2010/603, S/2011/112, S/2011/498 y S/2012/149). UN 28 - وقدم الأمين العام منذ بداية المفاوضات المكتملة الأركان تقارير مرحلية إلــى مجلس الأمن عـــن أنشطــــة بعثــــة المساعـــي الحميـــدة فــي قبـرص (S/2009/610 و S/2010/238 و S/2010/603 و S/2011/112 و S/2011/498 و S/2012/149).
    Desde el inicio de las negociaciones en toda regla, el Secretario General ha presentado informes al Consejo de Seguridad sobre las actividades de la misión de buenos oficios en Chipre (S/2009/610, S/2010/238, S/2010/603, S/2011/112, S/2011/498 y S/2012/149). UN 24 - وقدم الأمين العام منذ بداية المفاوضات المكتملة الأركان تقارير مرحلية إلى مجلس الأمن عن أنشطة بعثة المساعي الحميدة في قبرص (S/2009/610 و S/2010/238 و S/2010/603 و S/2011/112 و S/2011/498 و S/2012/149).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more