d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones de la categoría I será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من منظمة من الفئة اﻷولى بنصــه الكامـل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
e) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones de la categoría II o de la Lista será comunicado in extenso si no consta de más de 500 palabras. | UN | )ﻫ( يعمم البيان المكتوب المقدم من منظمة من الفئة الثانية أو منظمة مدرجة في السجل بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٥٠٠ كلمة. |
d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones de la categoría I será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من منظمة من الفئة اﻷولى بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
El representante de la ISC reconoció que en el incidente se produjeron varios errores de procedimiento que se detallaban en la respuesta oficial presentada por escrito al Comité. | UN | وأقر ممثل المنظمة أن الحادث قيد البحث اشتملت على عدد من اﻷخطاء اﻹجرائية المبينة بالتفصيل في الرد الرسمي المكتوب المقدم إلى اللجنة. |
Asimismo, el Japón ha dejado constancia de su determinación de proteger y promover los derechos humanos en la promesa presentada por escrito a las elecciones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوضحت اليابان التزامها بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في تعهدها المكتوب المقدم بمناسبة انتخابات أعضاء مجلس حقوق الإنسان. |
La delegación afirmó que la sugerencia presentada por escrito por algunos Estados Miembros, a instigación del Japón y los Estados Unidos, de reabrir el debate sobre el documento del programa para la República Popular Democrática de Corea constituía claramente un intento de politizar la asistencia internacional en aras de fines políticos particulares. | UN | وقال الوفد إنه من الواضح أن الاقتراح المكتوب المقدم من بعض الدول الأعضاء بإيعاز من الولايات المتحدة واليابان، والمتمثل في إعادة فتح النقاش بشأن وثيقة البرنامج القطري لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يشكل محاولة لتسييس المساعدة الدولية خدمة لأغراضها السياسية الخاصة. |
e) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones de la categoría II será comunicado in extenso si no consta de más de 1.500 palabras. | UN | )ﻫ( يعمم البيان المكتوب المقدم من منظمة من الفئة الثانية بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٥ ١ كلمة. |
d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصــه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
e) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial será comunicado in extenso si no consta de más de 1.500 palabras. | UN | )ﻫ( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري الخاص بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٥ ١ كلمة. |
d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
e) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial será comunicado in extenso si no consta de más de 1.500 palabras. | UN | )ﻫ( يعمم البيان المكتوب المقدم من منظمة ذات مركـــز استشاري خــاص بنصـــه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٥ ١ كلمة. |
d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
d) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general será comunicado in extenso si no consta de más de 2.000 palabras. | UN | )د( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري العام بنصــه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٠ ٢ كلمة. |
e) El texto de las exposiciones presentadas por escrito por las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial será comunicado in extenso si no consta de más de 1.500 palabras. | UN | )ﻫ( يعمم البيان المكتوب المقدم من المنظمة ذات المركز الاستشاري الخاص بنصه الكامل إذا لم يتجاوز ٠٠٥ ١ كلمة. |
37. El Sr. DESCHAMPS (Observador del Canadá) pide al grupo de redacción que, cuando redacte el apartado a), tenga en cuenta la segunda parte de la propuesta presentada por escrito el día anterior por las delegaciones del Canadá y el Reino Unido a fin de resolver las dificultades relativas a la referencia a la legislación relativa a los bienes inmuebles. | UN | 37- السيد ديشام (المراقب عن كندا): طلب إلى لجنة الصياغة، عند صياغتها للشرط (أ) أن تأخذ في الاعتبار الجزء الثاني من الاقتراح المكتوب المقدم في اليوم السابق من وفدي كندا والمملكة المتحدة بغية حسم الصعوبة المتعلقة بالإشارة إلى قانون العقار. |