"الملاكمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • boxeo
        
    • boxear
        
    Dr. Crane, no diga nada sobre la última noche de boxeo. Open Subtitles أوه دكتور كرين لا تقل شيئا عن مباراة الملاكمه التي جرت ليلة أمس
    Es uno de los muchos recientes actos de vandalismo en la ciudad vinculados con clubes clandestinos de boxeo Open Subtitles نعتقد أنها واحده من عدة عمليات تخريب حدثت في المدينه مؤخراً وهي مرتبطه بشكل ما بنوادي الملاكمه السريه
    El boxeo tailandés será bueno en este Estado. Deberías probar el estilo libre. Open Subtitles تعال الملاكمة التايلاندية كان لها يومها أنت يجب أن تجرب الملاكمه الحره
    ¿Qué tal menos boxeo y más baile? Open Subtitles ماذا عن القليل من الملاكمه والقليل من الرقص ؟
    Cierto. Solía boxear por Oxford. Open Subtitles هذا حقيقى كنت امارس رياضه الملاكمه فى اوكسفورد
    Oye, Ajay, en el boxeo, ¿cuál es la parte más importante del puñetazo? Open Subtitles مهلا، أجاي، فى الملاكمه,ما هو أهم جزء فى اللكمه؟
    Los guantes de boxeo se usan para el deporte, no para pelear, ¿entendido? Open Subtitles قفازات الملاكمه تستخدم للرياضه وليست للقتال , هل تفهمين ؟
    Enseñar boxeo a las chicas es gratuito. Open Subtitles امى , يتم تدريب الفتيات على الملاكمه مجاناً
    El boxeo es completamente seguro, igual que tu lucha. Open Subtitles إبى , ان الملاكمه أمنه بالكامل مثل قتالك بالظبط
    Jamás te diré que dejes el boxeo y siempre te haré feliz. Open Subtitles لن اجبرك ابداً على ترك الملاكمه وسأبقيك سعيده دائماً
    ¿Por qué pierdes tiempo en el boxeo? Open Subtitles ماذا تضيعون الوقت فى الملاكمه ؟
    Y recuerde que su carrera de boxeo se acabó. Open Subtitles وبذكر مسيرتك فى الملاكمه التى انتهت على كل حال
    Y te pondré en clases de boxeo. Open Subtitles وسوف اقدم لكى فى فصول الملاكمه
    Es inaceptable, y la federación decidió prohibirle el boxeo. Open Subtitles هذا غير مقبول بتاتاً والإتحاد قد قرر ايقافها عن الملاكمه
    Los fanáticos del boxeo han esperado años para la Superpelea entre Ricky "El lindo" Conlan y Danny Wheeler. Open Subtitles محبي الملاكمه كان عليهم الأنتظار لأعوام للمباراه الخارقه بين "الوسيم" ريكي كونلن و داني ويلر
    Creo que eso es así en el boxeo y en la vida. ¿Entendido? Open Subtitles أؤمن بذلك في الملاكمه وفي الحياة , حسنا؟
    Tanto boxeo le ha ablandado. Open Subtitles تعرضه لقوانين الملاكمه جعله حساسا
    Han tenido el privilegio de presenciar la mayor exhibición de coraje y resistencia en la historia del boxeo. Open Subtitles لقد حصلنا على امتياز فى ..... نقل العرض الأعظم فى تاريخ الملاكمه
    El verdadero propósito de tu vida es boxear, y sólo boxear. Open Subtitles اهم شئ فى حياتك هو الملاكمه الملاكمه فقط
    Estás extrañando boxear, ¿cierto? Open Subtitles انتى تفتقدين الملاكمه ؟ اليس كذلك ياعزيزتى ؟
    Tú aun puedes jugar al fútbol ¿Yo puedo boxear? Open Subtitles انت تستطيع ممارسه كره القدم هل استطيع الملاكمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more