| Y si alguna vez te hieren y sientes que te desplomas, este angelito te susurrará al oído. | Open Subtitles | وإذا تاذيت يوماً،وشعرت أنك تُهزم هذا الملاك الصغير سيهمس فى أذنك |
| Sra. Harmony, nosotros somos la única familia que este angelito necesitará. | Open Subtitles | سيدة هارموني، نحن كل العائلة التي يمكن أن يحتاجها هذا الملاك الصغير |
| Anoche te estaba viendo dormir... y parecías un angelito. | Open Subtitles | كنت أراقبك وأنت نائم البارحة وكنت مثل الملاك الصغير |
| No puedo creer que alguien le entregara a este pequeño ángel. | Open Subtitles | لا أصدق أن شخصاً ما يمكنه التفريط بهذا الملاك الصغير |
| 91. Entre el personal básico de cada una de las oficinas sobre el terreno debe haber cuando menos un intérprete para desempeñar las funciones de interpretación que sean necesarias. | UN | 91 - يجب أن يضم كل مكتب ميداني مترجما شفويا ميدانيا واحدا على الأقل لأداء مهام الترجمة الشفوية اللازمة، وذلك كجزء من الملاك الصغير في كل مكتب ميداني. |
| Mira a este angelito. Quizás nunca vuelva a trabajar. | Open Subtitles | انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً |
| ¿Pero sabes qué hizo posible a este angelito? | Open Subtitles | ولكن هل تعلمين مالذي جعل هذا الملاك الصغير ان يتحقق؟ |
| Podría oler a ese angelito en el momento que pasé por la puerta. | Open Subtitles | استطيع شم هذا الملاك الصغير في الثانية التي دخلت بها من الباب |
| Podría oler a ese angelito en el momento que pasé por la puerta. | Open Subtitles | استطيع شم هذا الملاك الصغير في الثانية التي دخلت بها من الباب |
| No, vas a juzgarnos porque quieres que sea este perfecto angelito. | Open Subtitles | لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي |
| No, vas a juzgarnos porque quieres que sea este perfecto angelito. | Open Subtitles | لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي |
| Al menos yo tenía a este angelito para ayudarme. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لديّ هذا الملاك الصغير ليساعدني. |
| Es el perfecto angelito, ¿verdad, Elle? | Open Subtitles | إنها الملاك الصغير المثالي ، أليس كذلك ، إيلي ؟ |
| Seguro que parecías un angelito. | Open Subtitles | بل مثل الملاك الصغير إننى متأكدة من ذلك |
| ¿Tricia Poe? Oye, angelito. | Open Subtitles | تريشا بو ايها الملاك الصغير, أنت |
| Ven conmigo, angelito. | Open Subtitles | تعال معي، الملاك الصغير الحلو. |
| Quédate quieta, niñita de papi. pequeño ángel. | Open Subtitles | اثبتى يا فتاة والدك الصغيرة أيتها الملاك الصغير |
| Esa sala de artesanía es lo único que te evitará que hagas a ese pequeño ángel lo que hizo Susan Smith. | Open Subtitles | الذي سيمنعك من قتل ذالك الملاك الصغير |
| Abre tus alas, pequeño ángel. | Open Subtitles | أنشر أجنحتك أيهـا الملاك الصغير |
| 91. Entre el personal básico de cada una de las oficinas sobre el terreno debe haber cuando menos un intérprete para desempeñar las funciones de interpretación que sean necesarias. | UN | 91 - يجب أن يضم كل مكتب ميداني مترجما شفويا ميدانيا واحدا على الأقل لأداء مهام الترجمة الشفوية اللازمة، وذلك كجزء من الملاك الصغير في كل مكتب ميداني. |
| Y quién eres tu, joven escudero. | Open Subtitles | ومن أنت أيها الملاك الصغير ؟ |