"الملاك الصغير" - Translation from Arabic to Spanish

    • angelito
        
    • pequeño ángel
        
    • personal básico
        
    • joven escudero
        
    Y si alguna vez te hieren y sientes que te desplomas, este angelito te susurrará al oído. Open Subtitles وإذا تاذيت يوماً،وشعرت أنك تُهزم هذا الملاك الصغير سيهمس فى أذنك
    Sra. Harmony, nosotros somos la única familia que este angelito necesitará. Open Subtitles سيدة هارموني، نحن كل العائلة التي يمكن أن يحتاجها هذا الملاك الصغير
    Anoche te estaba viendo dormir... y parecías un angelito. Open Subtitles كنت أراقبك وأنت نائم البارحة وكنت مثل الملاك الصغير
    No puedo creer que alguien le entregara a este pequeño ángel. Open Subtitles لا أصدق أن شخصاً ما يمكنه التفريط بهذا الملاك الصغير
    91. Entre el personal básico de cada una de las oficinas sobre el terreno debe haber cuando menos un intérprete para desempeñar las funciones de interpretación que sean necesarias. UN 91 - يجب أن يضم كل مكتب ميداني مترجما شفويا ميدانيا واحدا على الأقل لأداء مهام الترجمة الشفوية اللازمة، وذلك كجزء من الملاك الصغير في كل مكتب ميداني.
    Mira a este angelito. Quizás nunca vuelva a trabajar. Open Subtitles انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً
    ¿Pero sabes qué hizo posible a este angelito? Open Subtitles ولكن هل تعلمين مالذي جعل هذا الملاك الصغير ان يتحقق؟
    Podría oler a ese angelito en el momento que pasé por la puerta. Open Subtitles استطيع شم هذا الملاك الصغير في الثانية التي دخلت بها من الباب
    Podría oler a ese angelito en el momento que pasé por la puerta. Open Subtitles استطيع شم هذا الملاك الصغير في الثانية التي دخلت بها من الباب
    No, vas a juzgarnos porque quieres que sea este perfecto angelito. Open Subtitles لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي
    No, vas a juzgarnos porque quieres que sea este perfecto angelito. Open Subtitles لا، سوف تقومين بإصدار الأحكام لأنكِ تريديني أن أكون هذا الملاك الصغير المثالي
    Al menos yo tenía a este angelito para ayudarme. Open Subtitles حسناً، على الأقل لديّ هذا الملاك الصغير ليساعدني.
    Es el perfecto angelito, ¿verdad, Elle? Open Subtitles إنها الملاك الصغير المثالي ، أليس كذلك ، إيلي ؟
    Seguro que parecías un angelito. Open Subtitles بل مثل الملاك الصغير إننى متأكدة من ذلك
    ¿Tricia Poe? Oye, angelito. Open Subtitles تريشا بو ايها الملاك الصغير, أنت
    Ven conmigo, angelito. Open Subtitles تعال معي، الملاك الصغير الحلو.
    Quédate quieta, niñita de papi. pequeño ángel. Open Subtitles اثبتى يا فتاة والدك الصغيرة أيتها الملاك الصغير
    Esa sala de artesanía es lo único que te evitará que hagas a ese pequeño ángel lo que hizo Susan Smith. Open Subtitles الذي سيمنعك من قتل ذالك الملاك الصغير
    Abre tus alas, pequeño ángel. Open Subtitles أنشر أجنحتك أيهـا الملاك الصغير
    91. Entre el personal básico de cada una de las oficinas sobre el terreno debe haber cuando menos un intérprete para desempeñar las funciones de interpretación que sean necesarias. UN 91 - يجب أن يضم كل مكتب ميداني مترجما شفويا ميدانيا واحدا على الأقل لأداء مهام الترجمة الشفوية اللازمة، وذلك كجزء من الملاك الصغير في كل مكتب ميداني.
    Y quién eres tu, joven escudero. Open Subtitles ومن أنت أيها الملاك الصغير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more