De hecho, en este momento hay en el mundo millones y millones de prisioneros. | UN | والواقع أنه يوجد في العالم في هذه اللحظة الملايين والملايين من المسجونين. |
Afortunadamente, hay millones y millones de genios dispuestos a regalarnos sus mejores ideas. | TED | لحسن الحظ، يوجد الملايين والملايين من العباقرة مستعدين لمنحنا أفضل أفكارهم. |
Estas personas no van a dejar de atacarnos hoy... hasta que millones y millones de americanos estén muertos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يتوقفوا عن الهجوم علينا اليوم إلا إذا مات الملايين والملايين من الأمريكيين |
Y una vez más, hay millones, millones y millones de estos videos disponibles en línea en todos estos tipos de combinaciones insanas. | TED | ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما |
Y en este silencio, millones y millones de chicas son abusadas sexualmente, y ni siquiera se lo dicen a sus madres. | TED | وفي هذا السكوت الملايين والملايين من الفتيات يتعرّضن للتحرّش الجنسي. وهنّ حتى لا يخبرن أمهاتهنّ. |
Se necesita millones y millones de profesores en China, India, Nigeria y en el resto del mundo en desarrollo para cubrir las necesidades. | TED | فانت تحتاج الملايين والملايين من المدرسين في الصين والهند ونيجيريا وفي باقي العالم النامي |
millones y millones de datos, hasta el más mínimo detalle. | Open Subtitles | الملايين والملايين منها وبكلتفاصيلهاالصغيرة. |
En toda Alemania, millones y millones de suboficiales, igualmente aterrados, están haciendo lo mismo. | Open Subtitles | الملايين والملايين من المسؤولين التافهين خائفين, ويعملون نفس الشيء |
millones y millones de litros de petróleo... están destruyendo el océano y las formas de vida que acoge. | Open Subtitles | الملايين والملايين من غالونات النفط تدمر المحيطات والعديد من أشكال الحياة التي بداخلها |
No, no puedo imaginarte con millones y millones de dólares. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0 |
Intento. Pero como dijiste, estás hablando de millones y millones de números. | Open Subtitles | ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام. |
Y, sí, me encanta entretener a millones y millones de personas. | Open Subtitles | و نعم , أتمتع بتسلية الملايين والملايين من الناس |
millones y millones de personas cuentan con ella. | Open Subtitles | الملايين والملايين من الناس يعتمدون عليها. |
Es una migración hecha de millones y millones de aves. | Open Subtitles | انها الهجرة التي تقوم بها الملايين والملايين من الطيور. |
Pero tu padre robó millones y millones de dólares. | Open Subtitles | لكن أبوك سرق الملايين والملايين من الدولارات. |
Hay millones y millones de personas en este planeta que tienen otras formas de intuir y sentir. | Open Subtitles | هنالك الملايين والملايين من الناس على هذا الكوكب الذين يملكون طرق أخرى في الإحساس |
Él está más que dispuesto a dejar que millones y millones de sus propias personas mueren. | Open Subtitles | هو أكثر من راغب لترك الملايين والملايين ناسه الخاصين يموتون. |
No tengo dudas de que millones y millones intercambian y preservan los rituales de tu festival, todos a la caza de los huevos ocultos, pero, ¿alguien reza a tu nombre? | Open Subtitles | ليس لديّ أي شك أنّه الملايين والملايين يبادلون القطع النقدية ويراقبون طقوس مهرجانك، وصولاً إلى صيد البيض المخبأ، |
En términos políticos, ello significa miles y miles de parlamentarios detrás de los cuales hay millones y millones de votos libremente expresados. | UN | وعلى المستوى السياسي، تمثل هذه المبادرة آلاف اﻵلاف من أعضاء البرلمانات، ووراءهم الملايين والملايين من اﻷصوات التي أدلي بها في عمليات اقتراع حرة. |
Uds. no tienen millones y millones de dólares pero pueden llamar a sus representantes y recordarles que Uds. votan, y pueden pedirles que no los traten como ladrones y sugerirles que Uds. prefieren que no destruyan la Web. | TED | ليست لديك الملايين والملايين من الدولارات، لكن يمكنك الاتصال بممثليكم، ويمكنكم تذكيرهم أنك قمت بالتصويت، ويمكنك أن تطلب ألا تتم معاملتك كلص، ويمكنك أن تقترح أنك تفضل ألا يتم إفساد الإنترنت. |