"الملايين والملايين" - Translation from Arabic to Spanish

    • millones y millones
        
    De hecho, en este momento hay en el mundo millones y millones de prisioneros. UN والواقع أنه يوجد في العالم في هذه اللحظة الملايين والملايين من المسجونين.
    Afortunadamente, hay millones y millones de genios dispuestos a regalarnos sus mejores ideas. TED لحسن الحظ، يوجد الملايين والملايين من العباقرة مستعدين لمنحنا أفضل أفكارهم.
    Estas personas no van a dejar de atacarnos hoy... hasta que millones y millones de americanos estén muertos. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يتوقفوا عن الهجوم علينا اليوم إلا إذا مات الملايين والملايين من الأمريكيين
    Y una vez más, hay millones, millones y millones de estos videos disponibles en línea en todos estos tipos de combinaciones insanas. TED ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما
    Y en este silencio, millones y millones de chicas son abusadas sexualmente, y ni siquiera se lo dicen a sus madres. TED وفي هذا السكوت الملايين والملايين من الفتيات يتعرّضن للتحرّش الجنسي. وهنّ حتى لا يخبرن أمهاتهنّ.
    Se necesita millones y millones de profesores en China, India, Nigeria y en el resto del mundo en desarrollo para cubrir las necesidades. TED فانت تحتاج الملايين والملايين من المدرسين في الصين والهند ونيجيريا وفي باقي العالم النامي
    millones y millones de datos, hasta el más mínimo detalle. Open Subtitles الملايين والملايين منها وبكلتفاصيلهاالصغيرة.
    En toda Alemania, millones y millones de suboficiales, igualmente aterrados, están haciendo lo mismo. Open Subtitles الملايين والملايين من المسؤولين التافهين خائفين, ويعملون نفس الشيء
    millones y millones de litros de petróleo... están destruyendo el océano y las formas de vida que acoge. Open Subtitles الملايين والملايين من غالونات النفط تدمر المحيطات والعديد من أشكال الحياة التي بداخلها
    No, no puedo imaginarte con millones y millones de dólares. Open Subtitles كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين والملايين من الدولارات0
    Intento. Pero como dijiste, estás hablando de millones y millones de números. Open Subtitles ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام.
    Y, sí, me encanta entretener a millones y millones de personas. Open Subtitles و نعم , أتمتع بتسلية الملايين والملايين من الناس
    millones y millones de personas cuentan con ella. Open Subtitles الملايين والملايين من الناس يعتمدون عليها.
    Es una migración hecha de millones y millones de aves. Open Subtitles انها الهجرة التي تقوم بها الملايين والملايين من الطيور.
    Pero tu padre robó millones y millones de dólares. Open Subtitles لكن أبوك سرق الملايين والملايين من الدولارات.
    Hay millones y millones de personas en este planeta que tienen otras formas de intuir y sentir. Open Subtitles هنالك الملايين والملايين من الناس على هذا الكوكب الذين يملكون طرق أخرى في الإحساس
    Él está más que dispuesto a dejar que millones y millones de sus propias personas mueren. Open Subtitles هو أكثر من راغب لترك الملايين والملايين ناسه الخاصين يموتون.
    No tengo dudas de que millones y millones intercambian y preservan los rituales de tu festival, todos a la caza de los huevos ocultos, pero, ¿alguien reza a tu nombre? Open Subtitles ليس لديّ أي شك أنّه الملايين والملايين يبادلون القطع النقدية ويراقبون طقوس مهرجانك، وصولاً إلى صيد البيض المخبأ،
    En términos políticos, ello significa miles y miles de parlamentarios detrás de los cuales hay millones y millones de votos libremente expresados. UN وعلى المستوى السياسي، تمثل هذه المبادرة آلاف اﻵلاف من أعضاء البرلمانات، ووراءهم الملايين والملايين من اﻷصوات التي أدلي بها في عمليات اقتراع حرة.
    Uds. no tienen millones y millones de dólares pero pueden llamar a sus representantes y recordarles que Uds. votan, y pueden pedirles que no los traten como ladrones y sugerirles que Uds. prefieren que no destruyan la Web. TED ليست لديك الملايين والملايين من الدولارات، لكن يمكنك الاتصال بممثليكم، ويمكنكم تذكيرهم أنك قمت بالتصويت، ويمكنك أن تطلب ألا تتم معاملتك كلص، ويمكنك أن تقترح أنك تفضل ألا يتم إفساد الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more