"الملحق التاسع" - Translation from Arabic to Spanish

    • anexo IX
        
    • Suplemento IX
        
    • del noveno suplemento
        
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de desechos que figuran en el anexo IX UN ملاحق لاتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    Clasificación nacional y procedimientos de control para la importación de los desechos que figuran en el anexo IX UN التصنيف القطري وتدابير الرقابة لاستيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع
    anexo IX del Convenio de Basilea: respuestas recibidas de las Partes UN الملحق التاسع لاتفاقية بازل: ردود من الأطراف
    El código hace referencia al anexo IX del Convenio. UN ويشير الرمز إلى الملحق التاسع للاتفاقية.
    Suplemento IX UN الملحق التاسع
    Lista B del anexo IX Lista B del anexo IX UN تحت القائمة باء في الملحق التاسع من القائمة باء في الملحق الثامن
    El código hace referencia al anexo IX del Convenio. UN ويشير الرمز إلى الملحق التاسع للاتفاقية.
    Decisión VI/19 - anexo IX del Convenio de Basilea UN جيم - المقرر 6/19 - الملحق التاسع لاتفاقية بازل
    OEWG-I/3. Decisión VI/19 - anexo IX del Convenio de Basilea UN مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/3- المقرر 6/19 - الملحق التاسع لاتفاقية بازل
    En el futuro, la información derivada de esos ensayos también se podría utilizar como fundamento para incluir un desecho en particular en el anexo VIII o en el anexo IX del Convenio. UN إن المعلومات المستنبطة من هذه الاختبارات قد تستخدم مستقبلاً في تقديم أساس إدراج نفاية من النفايات في الملحق الثامن أو الملحق التاسع للاتفاقية.
    Informe consolidado y análisis de los cuestionarios relativos a la clasificación nacional y los procedimientos de control de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea UN التقرير المدمج وتحليل الاستبيانات المتعلقة بالتصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة بشأن نفايات الملحق التاسع لاتفاقية بازل
    En el anexo de esta nota, la secretaría tiene el honor de presentar, un informe consolidado y un análisis que ha preparado sobre los cuestionarios relativos a la clasificación nacional y los procedimientos de control de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea. UN تتشرف الأمانة بأن تقدم في مرفق هذه المذكرة تقريراً، مدمجاً وتحليلاً أعدته الأمانة للاستبيانات المتعلقة بالتصنيف الوطني وتدابير الرقابة لنفايات الملحق التاسع لاتفاقية بازل.
    Análisis de las prespuestas a los cuestionarios relativos a los desechso enumerados enla lista B del anexo IX del Convenio de Basilea UN خامساً - تحليل ردود الاستبيانات فيما يتعلق بالمواد المدرجة بالقائمة باء من الملحق التاسع لاتفاقية بازل 7
    El presente documento contiene un informe consolidado y un análisis del cuestionario relativo a la clasificación nacional y los procedimientos de control de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea. UN هذه الوثيقة هي تقرير مدمج وتحليل للاستبيانات المتعلقة بالتصنيف الوطني وتدابير الرقابة بشأن نفايات الملحق التاسع لاتفاقية بازل.
    Capítulo V Una recopilación completa de un análisis de las respuestas de las Partes a un cuestionario relativo a la clasificación nacional y los procedimientos de control para la importación de los desechos enumerados en el anexo IX del Convenio de Basilea; UN الفصل الخامس تجميع كامل للردود التي تم تحليلها على الاستبيان المتعلقة بالتصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة لواردات النفايات في الملحق التاسع لاتفاقية بازل المتلقاة من الأطراف؛
    Análisis de las repuestas a los cuestionarios relativos a los desechos enumerados en la lista B del anexo IX del Convenio de Basilea UN خامساً - تحليل ردود الاستبيان فيما يتعلق بالنفايات المدرجة في القائمة باء من الملحق التاسع لاتفاقية بازل الفقرة 19
    La mayoría de los compuestos de cobre no son peligrosos, por lo cual figuran en el anexo IX del Convenio. UN 45 - معظم مركبات النحاس غير خطيرة، ولذلك فهي تندرج في الملحق التاسع للاتفاقية.
    La mayoría de los compuestos de cobre no son peligrosos, por lo cual figuran en el anexo IX del Convenio. UN 45 - معظم مركبات النحاس غير خطيرة، ولذلك فهي تندرج في الملحق التاسع للاتفاقية.
    Consciente de la dificultad de asignar una inscripción para los desechos compuestos de PVC, o que lo contengan, en el anexo VIII o el anexo IX hasta tanto la Conferencia de las Partes no haya adoptado una decisión sobre la clasificación de esos desechos, UN ووعياً منه لصعوبة تعيين قيد لنفايات تتألف من، أو تحتوي على، بوليفينيل الكلوريد في الملحق الثامن أو الملحق التاسع في ظل غياب مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن تصنيف هذه النفايات،
    Suplemento IX, UN الملحق التاسع
    2.82 La suma estimada en 36.300 dólares se destinaría a sufragar los gastos de servicios de indización especializados para la edición francesa del octavo suplemento del Repertoire, que, básicamente ya está lista, y para la indización una vez traducido, del noveno suplemento. UN ٢-٨٢ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار الخدمات المتخصصة المتعلقة بفهرسة النسخة الفرنسية من الملحق الثامن " لمرجع ممارسات مجلس اﻷمن " ، وهي تكاد تكون جاهزة، وفهرسة الملحق التاسع لدى ترجمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more