"الملحق رقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • anexo
        
    • Suplemento No
        
    • apéndice
        
    • resoluciones
        
    • adición Nº
        
    Los cálculos preliminares de los meses de trabajo necesarios para preparar los volúmenes I a V del Suplemento No. 6 figuran en el anexo III del presente informe. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير التقديرات اﻷولية لشهور العمل اللازمة ﻹعداد المجلدات اﻷول إلى الخامس من الملحق رقم ٦.
    La hoja de trabajo del anexo 1 ha sido desarrollada para asistir en la compilación y análisis de la información proporcionada arriba. UN وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 1 للمساعدة على تجميع وتحليل المعلومات السابق ذكرها.
    La hoja de trabajo en el anexo 2 ha sido desarrollada para asistir a identificar las prioridades de los varios grupos de participantes y hacer una evaluación sumaria. UN وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 2 للمساعدة على تحديد الأولويات لمختلف مجموعات أصحاب المصلحة وصياغة تقييم ملخص.
    El volumen VI del Suplemento No. 6 se publicará en los primeros meses de 1999. UN وسينشر المجلد السادس من الملحق رقم ٦ في الجزء اﻷول من عام ١٩٩٩.
    Para el texto definitivo véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7A. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٧ ألف.
    Por el momento no es posible establecer un calendario más estricto para los volúmenes restantes del Suplemento No. 6. UN وفي المرحلة الحالية، لا يمكن وضع جدول زمني أكثر دقة بالنسبة لمجلدات الملحق رقم ٦ المتبقية.
    El párrafo 1 del apéndice 7 de la Ley de 1993 elimina esas condiciones. UN وتلغي الفقرة ١ من الملحق رقم ٧ لقانون ٣٩٩١ هذه الشروط التأهيلية.
    La hoja de trabajo en el anexo 3 ha sido desarrollada para asistir a compilar la información sugerida. UN وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 3 للمساعدة على تجميع المعلومات المطلوبة.
    - anexo 17 al Convenio de la OACI sobre Aviación Civil Internacional, relativo a la seguridad; UN الملحق رقم 17 الخاص بالأمن الصادر عن منظمة الطيران المدني.
    anexo 3: Actividades del Centro de Estudios Jurídicos y Judiciales, el Centro de Formación UN الملحق رقم 3: أنشطة مركز حقوق الدراسات القانونية والقضائية ومركز تدريب الشرطة وإدارة
    anexo 4: Actividades del Canal por satélite Al-Jazeera en relación con la difusión de una cultura de derechos humanos UN الملحق رقم 4: أنشطة قناة الجزيرة الفضائية المتعلقة بنشر ثقافة حقوق الإنسان
    3 A/CONF.151/15, anexo; véase también el Suplemento del Informe de Pesca de la FAO No. 484, anexo 2. UN )٣( A/CONF.151/15، المرفق؛ انظر أيضا تقرير الفاو، الملحق رقم ٤٨٤ بشأن مصائد اﻷسماك، المرفق ٢.
    4 Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1991, Suplemento No. 13 (E/1991/34), anexo I. UN )٤( الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩١، الملحق رقم ٣١، (E/1991/34)، المرفق اﻷول.
    58 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 25 (A/50/25), anexo, decisión 18/16. UN )٨٥( انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسين، الملحق رقم ٢٥ المرفق، )A/50/25( المقرر ١٨/١٦.
    a Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/49/40), vol. II, anexo IX.M. UN )أ( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٤٠، المجلد الثاني، المرفق التاسع - ميم.
    Preparación del volumen II e iniciación del volumen IV del Suplemento No. 6 UN إعداد المجلد الثاني والبــدء فــي المجلد الرابع من الملحق رقم ٦
    Preparación del volumen II e iniciación del volumen IV del Suplemento No. 6 UN إعداد المجلد الثاني والبــدء فــي المجلد الرابع من الملحق رقم ٦
    Para el texto definitivo véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7A. UN ولﻹطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٧ ألف.
    Se preveía concluir el volumen IV del Suplemento No. 9 a fines de 2005. UN ويتوقع إكمال المجلد الرابع من الملحق رقم 9 في نهاية عام 2005.
    También se dijo que el Suplemento No. 11 estaría disponible en este formato a partir del segundo trimestre de 2004 y que poco después aparecerían capítulos del Suplemento No. 12. UN وأشير أيضا إلى أن الملحق رقم 11 سيتاح لأول مرة في هذه الصورة في ربيع عام 2004، وأن فصول الملحق رقم 12 ستعقبها بعد قليل.
    apéndice 1: Texto de las reservas restantes del Gobierno irlandés a la convenciónReservas de Irlanda a la Convención 161 UN الملحق رقم ١ نص التحفظات الباقية للحكومة الايرلندية على الاتفاق
    Teniendo presente las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1992/11, de 21 de febrero de 1992Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1992, Suplemento No. 2 (E/1992/22), cap. II, secc. A. UN )٢٢( انظر " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٢، الملحق رقم ٢ " (E/1992/22)، الفصل الثاني، الفرع ألف.
    Solicita una indemnización de 267.120 dólares de los EE.UU., equivalente al 63% de las cantidades facturadas con arreglo a la adición Nº 1. UN وتلتمس تعويضاً قدره 120 267 دولاراً عن نسبة 63 في المائة من المبالغ التي أُرسلت بها فواتير بموجب الملحق رقم 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more