Los cálculos preliminares de los meses de trabajo necesarios para preparar los volúmenes I a V del Suplemento No. 6 figuran en el anexo III del presente informe. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير التقديرات اﻷولية لشهور العمل اللازمة ﻹعداد المجلدات اﻷول إلى الخامس من الملحق رقم ٦. |
La hoja de trabajo del anexo 1 ha sido desarrollada para asistir en la compilación y análisis de la información proporcionada arriba. | UN | وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 1 للمساعدة على تجميع وتحليل المعلومات السابق ذكرها. |
La hoja de trabajo en el anexo 2 ha sido desarrollada para asistir a identificar las prioridades de los varios grupos de participantes y hacer una evaluación sumaria. | UN | وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 2 للمساعدة على تحديد الأولويات لمختلف مجموعات أصحاب المصلحة وصياغة تقييم ملخص. |
El volumen VI del Suplemento No. 6 se publicará en los primeros meses de 1999. | UN | وسينشر المجلد السادس من الملحق رقم ٦ في الجزء اﻷول من عام ١٩٩٩. |
Para el texto definitivo véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7A. | UN | وللاطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٧ ألف. |
Por el momento no es posible establecer un calendario más estricto para los volúmenes restantes del Suplemento No. 6. | UN | وفي المرحلة الحالية، لا يمكن وضع جدول زمني أكثر دقة بالنسبة لمجلدات الملحق رقم ٦ المتبقية. |
El párrafo 1 del apéndice 7 de la Ley de 1993 elimina esas condiciones. | UN | وتلغي الفقرة ١ من الملحق رقم ٧ لقانون ٣٩٩١ هذه الشروط التأهيلية. |
La hoja de trabajo en el anexo 3 ha sido desarrollada para asistir a compilar la información sugerida. | UN | وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 3 للمساعدة على تجميع المعلومات المطلوبة. |
- anexo 17 al Convenio de la OACI sobre Aviación Civil Internacional, relativo a la seguridad; | UN | الملحق رقم 17 الخاص بالأمن الصادر عن منظمة الطيران المدني. |
anexo 3: Actividades del Centro de Estudios Jurídicos y Judiciales, el Centro de Formación | UN | الملحق رقم 3: أنشطة مركز حقوق الدراسات القانونية والقضائية ومركز تدريب الشرطة وإدارة |
anexo 4: Actividades del Canal por satélite Al-Jazeera en relación con la difusión de una cultura de derechos humanos | UN | الملحق رقم 4: أنشطة قناة الجزيرة الفضائية المتعلقة بنشر ثقافة حقوق الإنسان |
3 A/CONF.151/15, anexo; véase también el Suplemento del Informe de Pesca de la FAO No. 484, anexo 2. | UN | )٣( A/CONF.151/15، المرفق؛ انظر أيضا تقرير الفاو، الملحق رقم ٤٨٤ بشأن مصائد اﻷسماك، المرفق ٢. |
4 Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1991, Suplemento No. 13 (E/1991/34), anexo I. | UN | )٤( الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩١، الملحق رقم ٣١، (E/1991/34)، المرفق اﻷول. |
58 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 25 (A/50/25), anexo, decisión 18/16. | UN | )٨٥( انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسين، الملحق رقم ٢٥ المرفق، )A/50/25( المقرر ١٨/١٦. |
a Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento No. 40 (A/49/40), vol. II, anexo IX.M. | UN | )أ( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة واﻷربعون، الملحق رقم ٤٠، المجلد الثاني، المرفق التاسع - ميم. |
Preparación del volumen II e iniciación del volumen IV del Suplemento No. 6 | UN | إعداد المجلد الثاني والبــدء فــي المجلد الرابع من الملحق رقم ٦ |
Preparación del volumen II e iniciación del volumen IV del Suplemento No. 6 | UN | إعداد المجلد الثاني والبــدء فــي المجلد الرابع من الملحق رقم ٦ |
Para el texto definitivo véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 7A. | UN | ولﻹطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٧ ألف. |
Se preveía concluir el volumen IV del Suplemento No. 9 a fines de 2005. | UN | ويتوقع إكمال المجلد الرابع من الملحق رقم 9 في نهاية عام 2005. |
También se dijo que el Suplemento No. 11 estaría disponible en este formato a partir del segundo trimestre de 2004 y que poco después aparecerían capítulos del Suplemento No. 12. | UN | وأشير أيضا إلى أن الملحق رقم 11 سيتاح لأول مرة في هذه الصورة في ربيع عام 2004، وأن فصول الملحق رقم 12 ستعقبها بعد قليل. |
apéndice 1: Texto de las reservas restantes del Gobierno irlandés a la convenciónReservas de Irlanda a la Convención 161 | UN | الملحق رقم ١ نص التحفظات الباقية للحكومة الايرلندية على الاتفاق |
Teniendo presente las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos 1992/11, de 21 de febrero de 1992Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1992, Suplemento No. 2 (E/1992/22), cap. II, secc. A. | UN | )٢٢( انظر " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٢، الملحق رقم ٢ " (E/1992/22)، الفصل الثاني، الفرع ألف. |
Solicita una indemnización de 267.120 dólares de los EE.UU., equivalente al 63% de las cantidades facturadas con arreglo a la adición Nº 1. | UN | وتلتمس تعويضاً قدره 120 267 دولاراً عن نسبة 63 في المائة من المبالغ التي أُرسلت بها فواتير بموجب الملحق رقم 1. |