"الملعقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuchara
        
    • cucharón
        
    • cucharas
        
    • la espátula
        
    • la cucharilla
        
    • cucharada
        
    • cucharita
        
    Luego le introdujo una cuchara de café en la vagina, raspó el útero y guardó la cuchara en la refrigeradora. UN ثم أدخل ملعقة قهوة بالقوة في مهبلها، وكشط الرحم، ووضع الملعقة المستعملة في الثلاجة.
    Dijo que al día siguiente haría analizar la cuchara en el hospital para ver si contenía señales de semen. UN وكان ينوي فحص الملعقة في المستشفى في اليوم التالي بحثا عن مني رجل غريب.
    ¿Por quién apostarán: por la cuchara de plata o por el luchador? TED على من ستراهنون: الملعقة الفضية أم المشتبك؟
    Y cuando me senté a comer, me comenzaron a castañear los dientes, y no podía llevarme la cuchara a la boca. TED وعندما جلست للأكل، بدأت أسناني تصطك، ولذا لم أستطع حتى وضع الملعقة في فمي.
    Tiene todo tipo de cosas como cuchara y tenedor, cuenco, objetos comunes como esos. TED لديها جميع أنواع االأشياء مثل الملعقة والشوكة والسلطانية. الأشياء الشائعة من هذا القبيل.
    Para algunos magos o mentalistas en ocasiones la cuchara se doblará o fundirá, en otras no; TED في بعض عروض السحرة وخبراء التلاعب الذهني قد تنحني الملعقة أو تذوب أحياناً، وأحياناً أخرى لا تذوب
    Una temporada, la copa de este sombrero sería un cubo la siguiente sería una cuchara. Open Subtitles فى موسم يكون شكل هذه القبعة مثل الدلو فى الموسم التالى يكون بشكل الملعقة
    Esa cuchara podrá ser pequeña, pero mi familia fue grande. Open Subtitles قد تكون هذه الملعقة صغيرة، ولكن عائلتي كانت عظيمة
    Solía reírme imaginando tales cantidades de amytal o dilaudid que la cuchara literalmente rebosaba. Open Subtitles كنت أضحك من كمية الخيالات التي تراودني وقتها الملعقة كانت تحلّق فوقي حرفياً
    Me pareció ver una gran cuchara encima de la vela bolsas grandes llenas de material. Open Subtitles ثم تخيلت هذة الملعقة العملاقة فوقها كأنها حقيبة تشوق مليئة بحبوب المخدرات بعدها جاء الرجل
    La cuchara tocara el plato provocando una suave música. Open Subtitles الملعقة تعزف موسيقى ناعمة عندما تلمس الصحن
    Solo estaba devolviendo la cuchara y no sabía donde las guarda tú mamá, así que estaba viendo. Open Subtitles كنت أرغب في أن أعيد هذه الملعقة ولم أعلم أين تضعها أمك لذا كنت أبحث
    Porque he visto muchas entradas ilegales a hogares y debo decirte nunca es por la cuchara. Open Subtitles لأنني تعاملت مع قضايا الإقتحام كثيراً وعلي أن أخبرك لم تكوني هنا من أجل الملعقة
    Sacarias tu cuchara y cavarias si eso ayudara. Open Subtitles تتمنى ان تخرج الملعقة وتحفر فيها, هذا سيساعدك
    Y entonces verá que la cuchara no se dobla. Es sólo usted. Open Subtitles عندئذ سترى أن الملعقة لاتنثني، ولكنك أنت الذي تنثني.
    No tiene sentido pero eso es así es como se llama. Muy bien, déjame devolver la cuchara. Open Subtitles هذا غير معقول لكن هذا هكذا يسمى ، دعيني اعيد الملعقة الكبيرة
    Otra vez estás quemando la salsa. Dame la cuchara. No voy a pegarte, Mamá. Open Subtitles لقد احرقتي الصلصه مره اخرى اعطيني الملعقة
    Lo que para griegos e indios americanos era el asa del cucharón. Open Subtitles وهو ما رآه اليونانيون القدماء والهنود الحمر بدلا من الملعقة أو المحراث
    Pero no se puede con estas malditas cucharas anchas. Open Subtitles ولكن لا تستطيع اخراجه بهذه الملعقة الكبيرة العريضة السخيفة
    ¿Querías lamer la espátula? Open Subtitles هل تريدين لعق هذه الملعقة أحتاج لطلب معروف منك
    Aún estás sorbiendo el sabor de la cucharilla de madera mientras te pides el próximo. Open Subtitles ولا تزال تلعق النكهة من الملعقة الخشبية بينما تطلب واحدة أخرى
    - A una cucharada grande. Open Subtitles - وبعد ذلك قالت أنا هذه الملعقة الكبيرة.
    Me pidió que no lo contara, pero alguien robó esa cucharita. Open Subtitles لقد طلب منى ألا أعلن ذلك أبداً لكن أحدهم قد قام بسرقة هذه الملعقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more