Tales beneficios podrán consistir, por ejemplo, en una reducción de las emisiones de otros contaminantes o en beneficios sanitarios; | UN | وهذه الفوائد يمكن أن تشمل، مثلاً، تخفيض الانبعاثات من الملوثات الأخرى أو الفوائد الصحية؛ |
La presencia y los niveles de otros contaminantes, en particular contaminantes que se puedan tratar, total o parcialmente, por métodos aplicados al mercurio, y | UN | ’10‘ وجود الملوثات الأخرى ومستوياتها، خصوصاً الملوثات التي يمكن معالجتها كلياً أو جزئياً من خلال الطرق التي تستخدم لمعالجة الزئبق؛ |
En la actualidad, se tiene conciencia de forma generalizada a nivel internacional sobre la importancia de retirar progresivamente la gasolina con plomo y los beneficios de la utilización de convertidores catalíticos, que reducen otros contaminantes y la formación de smog. | UN | وهناك الآن وعي دولي على نطاق واسع بأهمية الإلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على الرصاص وفوائد استخدام المحولات الحفازة التي تقلل من الملوثات الأخرى ومن تكوين الضباب الدخاني. |
10. Emplear tecnologías de control de la contaminación del aire para otros contaminantes de criterio para capturar el mercurio en los gases de combustión. | UN | 10- استخدام تقنيات التحكم في تلوث الهواء على الملوثات الأخرى التي تنطبق عليها المعايير في استخلاص الزئبق من غاز المداخن. |
Además de las partículas mismas, también debieran examinarse las posibles consecuencias para la salud humana y los efectos en el medio ambiente causados por los productos de su degradación, así como su interacción con otros contaminantes. | UN | وبالإضافة إلى الجسيمات نفسها، ينبغي أيضا النظر في الآثار المحتملة على صحة الإنسان والبيئة الناجمة عن نواتج انحلالها وكذلك تفاعلها مع الملوثات الأخرى. |
En la comunicación de otro país se indicó que, si bien no contaba con ninguna medida regulatoria específica para controlar las emisiones de mercurio, se podían utilizar como referencia para regular el mercurio las reglamentaciones mediante las que se controlan otros contaminantes. | UN | وأشارت إفادة من بلد آخر إلى أنه على الرغم من أن هذا البلد لا يطبق أي تدابير تنظيمية محددة لضبط انبعاثات الزئبق فإن اللوائح التي تضبط الملوثات الأخرى يمكن أن تستخدم كمرجع لتنظيم الزئبق. |
En otra comunicación se indicó que otros contaminantes estaban regulados en función de la zona de transferencia térmica o la capacidad de combustión en el equivalente en crudo. | UN | وأشارت إفادة أخرى إلى أن الملوثات الأخرى تنُظم إما على أساس مساحة نقل الحرارة أو على أساس قدرة الاحتراق لكمية النفط الخام المكافئة. |
Algunos países comunican también las liberaciones a la atmósfera de contaminantes orgánicos persistentes y varios otros contaminantes de conformidad con lo establecido en la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a grandes distancias de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas. | UN | وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Algunos países comunican también las liberaciones a la atmósfera de contaminantes orgánicos persistentes y varios otros contaminantes de conformidad con lo establecido en la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas. | UN | وتقوم بعض البلدان أيضاً بالإبلاغ عن إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة في الهواء وعن عدد من الملوثات الأخرى في إطار اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Por lo general, esos sistemas incluyen un límite máximo de emisiones de gases de efecto invernadero u otros contaminantes permitido en un período determinado que está controlado por el gobierno. | UN | وتشمل المخططات عادة وضع سقف للانبعاثات يخضع لمراقبة الحكومة بالنسبة لكمية غازات الاحتباس الحراري أو الملوثات الأخرى التي قد تنبعث خلال فترة محددة. |
Tales beneficios podrán (podrían) consistir, por ejemplo, en una reducción de las emisiones de otros contaminantes o en beneficios sanitarios. | UN | يجوز (يمكن) أن تشمل هذه المنافع على سبيل المثال خفض انبعاثات الملوثات الأخرى أو منافع صحية. |
Dado que todavía no existen normas de la Organización Internacional de Normalización (ISO) aplicables al muestreo y análisis de SAO o de la mayoría de los otros contaminantes enumerados en el anexo IV del presente informe, deberían emplearse, cuando existan, las normas nacionales. | UN | وبما أن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي ليس لديها حتى الآن المعايير التي تطبقها على فرز وتحليل المواد المستنفدة للأوزون، أو على غالبية الملوثات الأخرى المدرجة في المرفق الرابع، فيجب استخدام المقاييس القطرية حيثما توافرت. |
Esos procesos son, en general, lentos y apropiados para bajos volúmenes y se sustentan en elementos naturales como la luz solar, el calor, la sedimentación, la radiación ultravioleta y la acidez para destruir microorganismos patógenos, oxidar sustancias orgánicas y eliminar otros contaminantes. | UN | وهذه العمليات بطيئـة عمومـا ومناسبة للكتل الصغيرة، إذ تعتمد على العناصر الطبيعية مثل ضوء الشمس والحرارة والترسيب والأشعة فوق البنفسجية والحموضة من أجل إتلاف مولدات الأمراض وأكسدة المادة العضوية وإزالة الملوثات الأخرى. |
h) usar tecnologías de control de la contaminación atmosférica para otros contaminantes criterio ( " criteria pollutants " ) con objeto de capturar el mercurio en el gas de combustión | UN | (ح) استخدام تقنيات التحكم في تلوث الهواء على الملوثات الأخرى التي تنطبق عليها المعايير في استخلاص الزئبق من غاز المداخن |
10. Usar tecnologías de control de la contaminación atmosférica para otros contaminantes criterio ( " criteria pollutants " ) con objeto de capturar el mercurio en el gas de combustión | UN | 10- استخدام تقنيات التحكم في تلوث الهواء، على الملوثات الأخرى التي تنطبق عليها المعايير الأخرى لأسر الزئبق من غاز المداخن. |
10. Usar tecnologías de control de la contaminación atmosférica para otros contaminantes criterio ( " criteria pollutants " ) con objeto de capturar el mercurio en el gas de combustión | UN | 10- استخدام تقنيات التحكم في تلوث الهواء، على الملوثات الأخرى التي تنطبق عليها المعايير الأخرى لأسر الزئبق من غاز المداخن. |
En muchos casos, lo que se conoce como " co-control " del mercurio y otros contaminantes atmosféricos se consigue al utilizar tecnologías de control de las emisiones en la atmósfera para reducir las emisiones de otros contaminantes. A. Control de las emisiones | UN | ويتم في كثير من الحالات إنجاز ما يُعرف بـ " التحكم المشترك " في انبعاثات الزئبق وانبعاثات الملوثات الجوية الأخرى عند استخدام تكنولوجيات التحكم في الانبعاثات الجوية لخفض انبعاثات الملوثات الأخرى. |
El documento de orientación es una herramienta para ayudar a determinar métodos de control de las emisiones de mercurio, en muchos casos un beneficio colatetral de la reducción de emisiones de otros contaminantes. | UN | 2 - وتعد الوثيقة التوجيهية أداة تساعد على تحديد النهج المتبعة في الحد من انبعاثات الزئبق، وهو أمر يشكل في حالات عديدة منفعة مشتركة ناجمة عن تخفيض انبعاثات الملوثات الأخرى. |
Debido al costo más alto de un depurador frente a la técnica de inyección de carbón activado, la EPA de los EE.UU. espera que los depuradores se instalen para el control del mercurio solo cuando este equipo sea necesario también para el control de otros contaminantes. | UN | ونتيجةً لارتفاع تكلفة جهاز غسيل الغاز بالمقارنة مع حقن الكربون المنشط، تتوقع وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة عدم تنصيب أجهزة غسل الغاز للتحكم في الزئبق إلا عند الحاجة إلى غسل الغاز أيضاً للتحكم في الملوثات الأخرى. |
El representante del grupo principal de las organizaciones no gubernamentales dijo además que la cuestión era especialmente grave para los países ribereños y los pequeños Estados insulares en desarrollo y que también deberá abordarse la cuestión de otros contaminantes provenientes de fuentes basadas en tierra, incluida la escorrentía de plaguicidas que perturban el sistema endocrino. | UN | وقال ممثل المجموعة الرئيسية للمنظمات غير الحكومية بالإضافة إلى ذلك إن القضية خطيرة بشكل خاص بالنسبة للبلدان الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وأنه ينبغي التصدي أيضاً لقضية الملوثات الأخرى الناشئة من مصادر برية، بما في ذلك جريان الآفات المسببة لاضطرابات الغدد الصماء. |