China está invirtiendo cientos de miles de millones de dólares en energía limpia. | TED | لذلك فإن الصين تستثمر مئات المليارات من الدولارات في الطاقة النظيفة. |
El embargo sigue afectando la economía cubana, que ha tenido pérdidas directas equivalentes a unos 86 mil millones de dólares, además de pérdidas indirectas por decenas de miles de millones de dólares. | UN | ولا يزال الحصار يتسبب في إلحاق الضرر بالاقتصاد الكوبي، الذي تجاوزت خسائره 86 مليار دولار أمريكي، باستثناء الخسائر غير المباشرة التي تقدر بعشرات المليارات من الدولارات أيضا. |
La construcción de un oleoducto, la explotación de un yacimiento de petróleo o el establecimiento de nuevas instalaciones de minería pueden costar miles de millones de dólares. | UN | إن مد خط أنابيب أو استغلال حقل نفط أو تشييد منشآت تعدين جديدة قد يكلف المليارات من الدولارات††. |
Tenemos suficiente capital allí, tenemos decenas de miles de millones de dólares, Chris, por año para limpiar el medio ambiente. | TED | لدينا رأسمالٍ وفير هنا، لدينا عشرات المليارات من الدولارات سنويًا، يا كريس، من أجل العمل على نظافة البيئة. |
Ponemos miles de millones de dólares en tecnologías de combustible eficiente. | TED | وضعنا المليارات من الدولارات في تكنولوجيات كفاءة الوقود. |
Esta sociedad depravada por la cual se ha nombrado, a si mismo guardián de la decencia gasta miles de millones de dólares en disfunciones sexuales. | Open Subtitles | هذا المجتمع الفاسد والمنحط الذي وضعت نفسك فيه كحارس للحياء ينفق المليارات من الدولارات |
Cientos de miles de millones de dólares en daños por algo como eso. | Open Subtitles | ستبلغ الخسائر مئات المليارات من الدولارات بسبب أمر كهذا |
Podría costarle a las compañías petroleras decenas de miles de millones de dólares. | Open Subtitles | الشركات البترولية ستخسر المليارات من الدولارات في حالة ما اذا تم تبني القانون |
miles de millones de dólares de publicidad serán pasaron para limpiar su imagen. | Open Subtitles | المليارات من الدولارات ستنفق من أجل تطهير صورهم |
También significan miles de millones de dólares para esta empresa. | Open Subtitles | كذلك، فإنها تمثل أيضا المليارات من الدولارات لهذه الشركة. |
Una tubería que el gobierno afgano, a cambio de miles de millones de dólares, permitía construir a las empresas estadounidenses en su territorio. | Open Subtitles | خط أنابيب حتى أن الحكومة الأفغانية مقابل الحصول على المليارات من الدولارات سمحت للشركات الأمريكية ببنائه على أراضيها |
Este siglo ha sido testigo de las guerras más destructivas de la historia, en las que murieron millones de personas y se destruyeron bienes y propiedades por valor de miles de millones de dólares. | UN | لقد شهد هذا القرن أكثر الحروب دمارا، أدت إلى تدمير ممتلكات تبلغ قيمتها المليارات من الدولارات وإلى قتل الملايين من البشر. |
Es aún más intolerable que a estos países se les permita, como ocurre actualmente, dar subsidios a la producción y exportación de productos básicos por un valor de docenas de miles de millones de dólares. | UN | بل إنه لا يمكن التساهل في أن يسمح لهذه البلدان، كما هو واقع الآن، بدعم إنتاج وتصدير حاصلاتها الزراعية بما يعادل عشرات المليارات من الدولارات. |
Estas medidas, que afectan a exportaciones por valor de decenas de miles de millones de dólares de los EE.UU., se han convertido en el principal obstáculo al comercio de exportación de China y han perjudicado la estructura del comercio. | UN | وهذه الإجراءات التي تنطوي على صادرات تبلغ قيمتها إلى عشرات المليارات من الدولارات الأمريكية أصبحت أكبر عائق أمام تجارة صادرات الصين وأساءت إلى نمط تبادلها التجاري. |
Las estimaciones en cuanto al perjuicio económico ocasionado por los fallos de seguridad varían, pero sin duda alcanza las decenas, o quizá centenas, de miles de millones de dólares cada año. | UN | وتتفاوت تقديرات الخسائر الاقتصادية الناجمة عن الثغرات الأمنية لكنها تصل بالتأكيد إلى عشرات، إن لم يكن مئات، المليارات من الدولارات سنوياً. |
Actualmente se aportan miles de millones de dólares para tecnologías menos contaminantes y renovables. | UN | 127- إن مئات المليارات من الدولارات تتدفق الآن على تكنولوجيات الطاقة الأنظف والطاقة المتجددة. |
Atrae mucho dinero, se gastan miles de millones de dólares en esto, es un negocio enorme. Pero no tenemos expertos, si lo comparamos con lo que tendremos dentro de 20 años, | TED | الكثير من المال ينفق في هذا المجال، ويتم إنفاق المليارات من الدولارات لتطويره، أنه مجال عمل ضخم جداً، لكن لا يوجد خبراء، مقارنة بما سنعرفه بعد 20 سنة من الآن. |
En la teoría, tiene sentido, y es por eso que muchos gobiernos y organizaciones para el desarrollo invierten miles de millones de dólares al año en reformas institucionales y programas contra la corrupción. | TED | حاليًا، ومن الناحية النظرية، على نحو ما تستثمر العديد من الحكومات والمنظمات التنموية المليارات من الدولارات سنويًا في إصلاحات تأسيسية وبرامج مكافحة الفساد. |