48/15. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٤٨/١٥ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
Estamos muy satisfechos con las recomendaciones que se adoptaron en la novena reunión del Comité Intergubernamental para fomentar el retorno de los bienes culturales a sus países de origen o su restitución en caso de apropiación ilícita. | UN | ويسرنا أن ننوه بشكل خاص ببعض ما تضمنه التقرير من توصيات للدورة التاسعة للجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع عليها. |
22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية. |
Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
50/56. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٥٠/٥٦ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٢٧ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
DEVOLUCIÓN O RESTITUCIÓN de bienes culturales a sus países DE ORIGEN | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. | UN | ٢٧ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية. |
DEVOLUCIÓN O RESTITUCIÓN de bienes culturales a sus países DE ORIGEN | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
2. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen [27] | UN | ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[ |
52/24. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen | UN | ٥٢/٢٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية |
DEVOLUCIÓN O RESTITUCIÓN de bienes culturales a sus países DE ORIGEN | UN | إعادة أو ردّ الممتلكات الثقافية إلى بلدانها |
El Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los bienes culturales a sus países de Origen o su Restitución en caso de Apropiación Ilícita, | UN | إن اللجنة الحكومية الدولية لتشجيع إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع، |
También asigna gran importancia a la devolución o restitución de los bienes culturales a sus países de origen. | UN | كما أن إثيوبيا تولي أهمية كبيرة لإعادة أو إرجاع الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
Mi delegación agradece el esfuerzo invalorable hecho por la UNESCO a través del Comité Intergubernamental para fomentar el retorno de los bienes culturales a sus países de origen o su restitución en caso de apropiación ilícita, del cual es miembro Nepal. | UN | ويقـدر وفد بلدي العمل القيم الذي اضطلعت به اليونسكو من خلال لجنتها الحكومية الدولية للعمل على إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصليــة أو ردهـــا فــي حالــة امتلاكهـا بصورة غير مشروعــة؛ ونيبال عضـو فـي هذه اللجنة. |
Partimos del entendimiento de que el retorno de los bienes culturales a los países de origen es un problema delicado en términos políticos, jurídicos y éticos. | UN | وننطلق في هذا من فهم مؤداه أن إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية مشكلة دقيقة من النواحي السياسية والقانونية والأخلاقية. |