"الممثلين الذين تكلموا" - Translation from Arabic to Spanish

    • los representantes que intervinieron
        
    • los representantes que hicieron uso
        
    • los representantes que hablaron
        
    • los representantes que tomaron la palabra
        
    • por los representantes
        
    Las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/62/SR.14 a 16 y 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/62/SR.14) و 15 و 16 و 28).
    Las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/63/SR.6, 7, 8 y 26). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/63/SR.6) و 7 و 8 و 26).
    En las actas resumidas de esas sesiones se consignan las opiniones de los representantes que intervinieron en las deliberaciones de la Comisión sobre el tema (A/C.6/51/SR.47 y 48). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند )A/C.6/51/SR.47 و 48(.
    Todos los representantes que hicieron uso de la palabra encomiaron la ardua labor y dedicación del Comité. UN 129- وقد أثنى جميع الممثلين الذين تكلموا على اللجنة لعملها الجاد وتفانيها.
    Las opiniones de los representantes que hablaron durante el examen del tema en la Comisión se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/53/SR.33 y 34). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند، في المحضرين الموجزين ذاتي الصلة )A/C.6/53/SR.33 و SR.34(.
    En las actas resumidas de esas sesiones figuran las opiniones de los representantes que tomaron la palabra durante el examen del tema por la Comisión (A/C.6/49/SR.6, 7 y 39). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا خلال النظر في البند )A/C.6/49/SR.6 و 7 و 39(.
    En las actas resumidas de esas sesiones se consignan las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión (A/C.6/51/SR.5-8, 49 y 50). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند )A/C.6/51/SR.5-8 و 49 و 50(.
    En las actas resumidas de esas sesiones (A/C.6/52/SR.31 y 32) figuran las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema en la Comisión. UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.6/52/SR.31 و 32(.
    En las actas resumidas pertinentes figuran las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión (A/C.6/52/SR.16 a 25 y 32). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/52/SR.16-25) و (32.
    Las opiniones de los representantes que intervinieron en los debates de la Comisión sobre el tema constan en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/52/SR.11 a 15 y 32). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.11-15 و 32(.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.6/53/SR.9 a 12 y 35) figuran las observaciones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión. UN وتعبر المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/53/SR.9-12) و (35 عن آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند.
    Las opiniones de los representantes que intervinieron en el debate sobre el tema en la Comisión se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/54/SR.29 y SR.35). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.6/54/SR.29 و SR.35(.
    Las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/55/SR.8, 25 y 26). UN وتــــرد وجهـــات نظــــر الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البنــــد فــــي المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/55/SR.8 و 25 و 26).
    Las opiniones de los representantes que intervinieron en las deliberaciones de la Comisión sobre el tema figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.6/55/SR.26). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/55/SR.26).
    Las opiniones de los representantes que intervinieron durante el examen del tema por la Comisión figuran en el acta resumida correspondiente (A/C.6/56/SR.21). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.6/58/SR.21).
    81. Todos los representantes que intervinieron propusieron que las condiciones que motivasen el proceso de revisión y actualización estuviesen relacionadas con hechos y no regidas por plazos determinados. UN 81 - اقترح جميع الممثلين الذين تكلموا أن يتمثل العامل المحفز على عملية الاستعراض والتحديث، في حدث متصل بذلك وألا تكون محكومة بأي إطار زمني محدد.
    En el debate que siguió, la mayoría de los representantes que hicieron uso de la palabra acogieron favorablemente la propuesta de incluir los productos químicos que perturban el sistema endocrino como nueva cuestión normativa del Enfoque estratégico. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رحب معظم الممثلين الذين تكلموا بمقترح إدراج المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء كقضية ناشئة في مجال السياسة العامة.
    En el debate que tuvo lugar a continuación, todos los representantes que hicieron uso de la palabra dijeron que los desechos marinos eran una cuestión importante que requería la adopción de medidas urgentes y apoyaron la propuesta. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، قال جميع الممثلين الذين تكلموا إن القمامة البحرية تعد قضية هامة تتطلب إجراءً عاجلاً وأيدوا الاقتراح.
    Las actas resumidas de esas sesiones contienen los puntos de vista expresados por los representantes que hicieron uso de la palabra en el curso del examen del tema por la Comisión (A/C.6/48/SR.35 y 37). UN ويتضمن المحضران الموجزان لهاتين الجلستين آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند A/C.6/48/SR.35) و SR.37(.
    Las opiniones de los representantes que hablaron durante el examen del tema por la Comisión se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/53/SR.24, 26 y 31). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/53/SR.24) وSR.26 و SR.31(.
    Las opiniones de los representantes que hablaron durante el examen del tema por la Comisión se recogen en las actas resumidas correspondientes (A/C.6/54/SR.30 y 36). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/54/SR.30 و 36(.
    En las actas resumidas de esas sesiones se recogen las opiniones de los representantes que tomaron la palabra durante el examen del tema por la Comisión (A/C.6/49/SR.16 a 28, 40 y 41). UN وتتضمن المحاضر الموجزة لتلك الجلسات آراء الممثلين الذين تكلموا خلال نظر اللجنة في البند A/C.6/49/SR.16-28) و40 و 41(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more