"الممثلين المشاركين في المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • los representantes que participaban en la Conferencia
        
    • los representantes que participan en la Conferencia
        
    • los representantes participantes en la Conferencia
        
    • de los representantes en la Conferencia
        
    • los representantes ante la Conferencia
        
    • de los representantes participantes
        
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 6 de abril de 1995, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN ٥- وكان أمام المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ نيسان/أبريل ٥٩٩١ موجهة من اﻷمين التنفيذي عن الحالة بالنسبة لوثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 9 de diciembre de 1997, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN ٥- وقد عُرضت على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ مقدمة من اﻷمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    La Comisión se ha reunido en dos ocasiones para examinar las credenciales de los representantes que participan en la Conferencia. UN وقال إن اللجنة اجتمعت مرتين لفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    La Comisión se ha reunido en dos ocasiones para examinar las credenciales de los representantes que participan en la Conferencia. UN وقال إن اللجنة اجتمعت مرتين لفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. UN تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا.
    La Comisión se reunió tres veces para examinar las credenciales de los representantes en la Conferencia. UN وقد اجتمعت اللجنة ثلاث مرات للنظر في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 8 de octubre de 1997, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN ٥- وقد عرضت على المكتب مذكرة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من اﻷمين التنفيذي بشأن مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 8 de octubre de 1997, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN ٥- وقد عرضت على المكتب مذكرة مؤرخة ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من اﻷمين التنفيذي بشأن مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 9 de diciembre de 1998, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 3 de noviembre de 1999, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN 5- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 موجهة من الأمين التنفيذي عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. La Mesa dispuso de un memorándum del Secretario Ejecutivo, de fecha 9 de diciembre de 1998, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la Conferencia. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    Credenciales de los representantes que participan en la Conferencia UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر
    Credenciales de los representantes que participan en la Conferencia UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر
    La Comisión de Verificación de Poderes, establecida de conformidad con el artículo 3 del reglamento provisional, hoy ya aprobado, se reunió en cuatro ocasiones con el propósito de examinar las credenciales de los representantes que participan en la Conferencia. UN إن لجنة وثائق التفويض التي أنشئت بمقتضى المادة ٣ من النظام الداخلي الذي اعتمد اليوم اجتمعت أربع مرات لفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    6. Credenciales de los representantes que participan en la Conferencia: UN 6 - وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر:
    La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. UN تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا.
    La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. UN تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا.
    La mayoría de los representantes participantes en la Conferencia constituirá quórum. UN تشكل أغلبية الممثلين المشاركين في المؤتمر نصابا قانونيا.
    La Comisión se reunió tres veces para examinar las credenciales de los representantes en la Conferencia. UN وقد اجتمعت اللجنة ثلاث مرات للنظر في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaria General, de fecha 7 de septiembre de 1994, sobre la presentación de credenciales de los representantes en la Conferencia. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عن وضع وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes ante la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo a que se hace referencia en el memorando del Secretario de la Conferencia de fecha 20 de marzo de 2002, UN " وقد نظرت في وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، المشار إليها في مذكرة أمين المؤتمر المؤرخة 20 آذار/مارس 2002.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes participantes e informará a la Conferencia sobre sus conclusiones. UN وينبغي للجنة وثائق التفويض أن تفحص وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر وتقدم تقريرا بهذا الشأن الى المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more