"الممثل الخاص للأمين العام أو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Representante Especial del Secretario General o
        
    • del Representante Especial o
        
    • Representante Especial del Secretario General ni
        
    No obstante, la Comisión advierte que se debe evitar la tendencia a repetir las funciones propias de la Operación en la Oficina del Representante Especial del Secretario General o las oficinas de sus Representantes Especiales Adjuntos. UN بيد أن اللجنة تحذر من الاتجاه إلى تكرار مهام العملية نفسها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو مكتب نائبه.
    En el país de que se trate, las Naciones Unidas seguirán haciéndose representar por el Representante Especial del Secretario General o el Coordinador Residente. UN وفي البلد المعني، سيستمر الممثل الخاص للأمين العام أو المنسق المقيم في تمثيل الأمم المتحدة.
    El Inspector General sólo podrá ser destituido de su puesto por decisión del Representante Especial del Secretario General o de la Junta Directiva por alguno de los motivos de destitución establecidos en el artículo 21. UN ولا يقال المفتش العام من منصبه إلا بقرار من الممثل الخاص للأمين العام أو من مجلس الإدارة يستند إلى واحد أو أكثر من مبررات الإقالة المحددة في البند 21.
    Sin embargo, la Comisión advierte que puede darse una tendencia a duplicar las funciones de la propia Misión en la Oficina del Representante Especial del Secretario General o el Representante Especial Adjunto. UN إلا أن اللجنة تحذر من النـزعة إلى تكرار وظائف البعثة نفسها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    La presencia del Representante Especial o del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinación de Asuntos Humanitarios, Rehabilitación, Recuperación y Reconstrucción) hubiera servido para que pudiera presentar su visión de las operaciones presentes y futuras de la UNMIL y de la estrategia de salida de la Misión (párr. 17). UN غير أنه كان من الأفيد، لو حضر الممثل الخاص للأمين العام أو نائب تأسف البعثة لأنه تعذر على كل من الممثل الخاص وكذلك نائب الممثل الخاص للأمين
    Sin embargo, el INSTRAW no señaló estas irregularidades a la atención de la Representante Especial del Secretario General ni a la del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ni a la de la Junta. UN إلا أن المعهد لم يوجه انتباه الممثل الخاص للأمين العام أو إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أو المجلس إلى هذه المخالفات.
    :: 18 sesiones de consultas entre el Representante Especial del Secretario General o el Representante Especial Adjunto y dirigentes de los países de la subregión y la región sobre la estructura de la seguridad regional UN :: عقد 18 جلسة مشاورات بين الممثل الخاص للأمين العام أو نائب الممثل الخاص للأمين العام وقادة بلدان المنطقة دون الإقليمية والإقليمية بشأن الهيكل الأمني الإقليمي
    Además, el equipo de las Naciones Unidas en el país ha reorganizado los mecanismos de coordinación ordinarios; dos de sus cuatro reuniones mensuales cuentan con la participación del Representante Especial del Secretario General o jefes de sección de la MINUSTAH. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعاد فريق الأمم المتحدة القطري تنظيم آليات التنسيق الدورية، ليشمل اثنان من اجتماعاته الشهرية الأربعة إما الممثل الخاص للأمين العام أو رؤساء الأقسام بالبعثة.
    10 de diciembre de 2007: Se solicitó una reunión del Relator Especial con el Representante Especial del Secretario General o un representante designado por este. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه.
    10 de diciembre de 2007: Se solicitó una reunión del Relator Especial con el Representante Especial del Secretario General o un representante designado por este UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه.
    10 de diciembre de 2007: Se solicitó una reunión del Relator Especial con el Representante Especial del Secretario General o un representante designado por este. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه.
    10 de diciembre de 2007: Se solicitó una reunión del Relator Especial con el Representante Especial del Secretario General o un representante designado por este. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه.
    El Consejo de Transición ampliado se reunió por primera vez el 9 de febrero y actualmente se reúne una vez por semana bajo la presidencia del Representante Especial del Secretario General o uno de sus adjuntos. UN وقد عقد أول اجتماع للمجلس الموسع في 9 شباط/فبراير، وهو يجتمع الآن بصفة أسبوعية برئاسة الممثل الخاص للأمين العام أو أحد نوابه.
    El Consejo de Transición ampliado se reunió por primera vez en febrero y actualmente se reúne una vez por semana bajo la presidencia del Representante Especial del Secretario General o uno de sus adjuntos. UN وعقد أول اجتماع للمجلس الموسع في شهر شباط/فبراير. وهو يجتمع الآن بصفة أسبوعية برئاسة الممثل الخاص للأمين العام أو أحد نوابه.
    El Representante Especial del Secretario General o su delegado podrá ser invitado a asistir a las reuniones de la Administración Provisional y de la Comisión Independiente Especial sobre la Convocación de la Loya Jirga de Emergencia. UN 4 - يجوز دعوة الممثل الخاص للأمين العام أو من ينوب عنه لحضور اجتماعات الإدارة المؤقتة واللجنة المستقلة الخاصة بشأن عقد اجتماع اللويا جيرغا الطارئ.
    Se respetará la función primordial de los mecanismos de coordinación y planificación dirigidos por el coordinador residente o el Representante Especial del Secretario General o su adjunto, y los arreglos existentes para las actividades relacionadas con el estado de derecho se examinarán caso por caso, incluso por el Grupo de coordinación y apoyo sobre el estado de derecho al que se hace referencia más abajo. UN ولن يتم المساس بالدور الرئيسي لآليات التنسيق والتخطيط التي يقودها المنسق المقيم أو الممثل الخاص للأمين العام أو نائبه، وينبغي استعراض الترتيبات الراهنة المتعلقة بسيادة القانون على أساس كل حالة على حدة، بواسطة آليات منها الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون المشار إليه أدناه.
    Habrá una clara estructura jerárquica, en la que el Representante Especial del Secretario General o el Jefe de Misión estarán subordinados al Secretario General exclusivamente, por conducto del Secretario General Adjunto de Operaciones de Paz. UN 23 - وسيكون الممثل الخاص للأمين العام أو رئيس البعثة تابعيْن تبعيةً واضحة لمسؤول وحيد هو الأمين العام، من خلال وكيل الأمين العام لعمليات السلام.
    10 de diciembre de 2007: El Relator Especial solicitó reunirse con el Representante Especial del Secretario General o una persona designada por él durante el 92º período de sesiones. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام أو مع ممثل يعينه الممثل الخاص للأمين العام، وذلك خلال الدورة الثانية والتسعين.
    10 de diciembre de 2007: El Relator Especial solicitó reunirse con el Representante Especial del Secretario General o una persona designada por él durante el 92º período de sesiones. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام أو مع ممثل يعينه الممثل الخاص للأمين العام، وذلك خلال الدورة الثانية والتسعين.
    10 de diciembre de 2007: El Relator Especial solicitó reunirse con el Representante Especial del Secretario General o una persona designada por él durante el 92º período de sesiones. UN 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام أو مع ممثل يعينه الممثل الخاص للأمين العام، وذلك خلال الدورة الثانية والتسعين.
    Ahora bien, como se indica más abajo, la presencia del Representante Especial o del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Coordinación Humanitaria, Rehabilitación, Recuperación y Reconstrucción) hubiera servido para que pudiera presentar su visión de las operaciones presentes y futuras de la UNMIL y de la estrategia de salida de la Misión. UN غير أنه كان من الأفيد، كما يشار إلى ذلك أدناه، لو حضر الممثل الخاص للأمين العام أو نائب الممثل الخاص للأمين العام (لتنسيق الشؤون الإنسانية، والتأهيل والإنعاش والتعمير) لتقديم وجهة نظرهما بخصوص عمليات البعثة الحالية والمقبلة، فضلا عن استراتيجية إنهاء البعثة.
    El objetivo debe ser aumentar la eficiencia y la rendición de cuentas y mejorar la gestión; ello no debe provocar un aumento del número de puestos ni una inflación de las categorías ni en la Oficina del Representante Especial del Secretario General ni en otras dependencias. UN وينبغي أن يكون الهدف هو زيادة الفعالية والمساءلة وتحسين الإدارة؛ وألا تكون النتيجة زيادة في عدد الوظائف أو رفع رتب الوظائف المحددة إما في مكتب الممثل الخاص للأمين العام أو في الوحدات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more