"الممولة من برنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiados por el
        
    • financiadas por el Programa
        
    • sufragadas por el
        
    • sufragados por el Programa
        
    • financiada por el Programa
        
    • financiadas por el PNUD
        
    en términos realesa financiados por el PNUD UN الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Contabilidad de los proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) UN تقديم بيانات محاسبية عن المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Contabilidad de los proyectos financiados por el PNUD UN بشأن المحاسبة الخاصة بالمشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    iii) Es posible aplicar a los gastos algunas disposiciones sobre flexibilidad en los proyectos financiados por el PNUD. UN ' ٣` ويمكن تطبيق بعض اﻷحكام المرنة على النفقات المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Es posible aplicar a los gastos algunas disposiciones sobre flexibilidad en los proyectos financiados por el PNUD. UN ويمكن تطبيق بعض اﻷحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Con respecto a la creación de dependencias de apoyo administrativo u otros servicios de apoyo financiados por el PNUD en el plano nacional, en las directrices se estipulan arreglos concretos. UN وفيما يتعلق بإنشاء وحدات الدعم اﻹداري أو غيرها من خدمات الدعم الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري، تنص المبادئ التوجيهية على ترتيبات محددة.
    Es posible aplicar a los gastos algunas disposiciones sobre flexibilidad en los proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ويجوز تطبيق بعض الأحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Varios Total general Proyectos financiados por el PNUD UN المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Es posible aplicar algunas disposiciones sobre flexibilidad a los gastos de los proyectos financiados por el PNUD. UN ويجوز تطبيق بعض الأحكام المرنة على النفقات المتكبدة المقيدة تحت بند المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Proyectos financiados por el PNUD UN المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Total PNUD financiados por el UNFPA UN مجموع نفقات الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Proyectos financiados por el PNUD UN المشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Se recibió una suma adicional de 19 millones de dólares en relación con los proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 19 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A ello se agregaron 2,4 millones de dólares recibidos en relación con los proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وورد أيضا مبلغ إضافي قدره 2.4 مليون دولار فيما يتصل بالمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN البرامج الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Subfondo para proyectos financiados por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Actividades financiadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Las adquisiciones efectuadas en países en desarrollo representaban un tercio respecto de todo el sistema de las Naciones Unidas y el 60% respecto de adquisiciones sufragadas por el PNUD. UN وكانت المشتريات من البلدان النامية نحو ثلث مجموع المشتريات بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة و ٦٠ في المائة من المشتريات الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    9. Decide que en lo sucesivo sólo se incluyan observaciones importantes de los auditores externos de los organismos de ejecución sobre gastos sufragados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo como parte del examen anual de la situación financiera y que se le presenten a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones, o en fecha anterior, si tales observaciones lo justifican. UN ٩ - يقرر الاقتصار مستقبلا على إدراج أهم ملاحظات مراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بالنفقات الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك كجزء من الاستعراض السنوي للحالة المالية وتقديمها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة، أو قبل ذلك، إذا كانت هذه الملاحظات تسوغ ذلك.
    financiada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Dependencia rinde cuenta a la Oficina del Primer Ministro y se ocupa de supervisar todas las promesas y desembolsos de ayuda internacional a Tayikistán, así como las inversiones en el país. UN وهذه الوحدة، الممولة من برنامج اﻷمم اﻹنمائي، مسؤولة أمام مكتب رئيس الوزراء وتضطلع بمهمة رصد جميع الالتزامات وعمليات إنفاق المعونة الدولية والاستثمارات في طاجيكستان. رابعا - التعمير والتعاون اﻹنمائي
    Casi toda esta disminución representa una reducción de las actividades financiadas por el PNUD y el FNUAP. UN وكان هذا الانخفاض بالكامل تقريبا يمثل خفضا في اﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more