"الممولة من حساب" - Translation from Arabic to Spanish

    • financiados con cargo a la cuenta
        
    • con cargo a la cuenta de
        
    • financiadas con cargo a la cuenta
        
    • de la cuenta
        
    • financiada con cargo a la cuenta
        
    • financiados con la cuenta de
        
    • financian con cargo a la cuenta
        
    • financiado con cargo a la cuenta
        
    • financiados por la Cuenta para
        
    • sufragados con cargo a la cuenta
        
    De tal forma, el total del número de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo era de 342, como se puede observar en el anexo I del presente informe. UN وبذلك بلغ مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم ٣٤٢ وظيفة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    iv) Obligaciones relacionadas con los contratos del personal de la OSP financiados con cargo a la cuenta de la OSP. UN ' ٤ ' الالتزامات المرتبطة بعقود موظفي المكتب الممولة من حساب مكتب خدمات المشاريع.
    Ambas dependencias han de examinar la cuestión de la superposición de las funciones, con miras a repartirse equitativamente los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وتحتاج الوحدتان إلى مناقشة المهام المتداخلة بغرض الوصول الى توزيع عادل للوظائف الممولة من حساب الدعم فيما بينهما.
    Los logros previstos se han definido según las funciones de apoyo financiadas con cargo a la cuenta y no a nivel de las misiones. UN وقد جرى تعريف الإنجازات المتوقعة حسب القدرات الموجهة نحو الدعم الممولة من حساب الدعم، وليس على صعيد البعثات.
    Esta cifra representa el 13% de todos los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo aprobados para el Departamento en 1995. UN ويمثﱢل هذا العدد ١٣ في المائة من مجموع الوظائف الممولة من حساب الدعم المعتمدة لﻹدارة في عام ١٩٩٥.
    Puestos necesarios financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN الاحتياجات من الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    iv) Obligaciones relacionadas con los contratos del personal de la UNOPS financiados con cargo a la cuenta de la UNOPS. UN ' ٤ ' الالتزامات المرتبطة بعقود موظفي المكتب الممولة من حساب مكتب خدمات المشاريع.
    Oficina de Logística, Gestión y Actividades relativas a las Minas: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN مكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات: الوظائف الممولة من حساب الدعم
    Ejecución de los proyectos financiados con cargo a la cuenta para el Desarrollo: tercer informe sobre la marcha de los trabajos UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Criterios utilizados en la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo UN المعايير المستخدمة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم
    La metodología ofrece una serie de opciones vinculadas al sistema de límites convenientes en relación con la contratación para puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN وتطرح المنهجية عدداً من الخيارات المقترنة بنظام النطاقات المستصوبة للتعيين على الوظائف الممولة من حساب الدعم. المحتويات
    Ejecución de los proyectos financiados con cargo a la cuenta para el Desarrollo: Tercer informe sobre la marcha de los trabajos UN تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية: التقرير المرحلي الثالث
    Estos cambios incluyen los siguientes puestos nuevos financiados con cargo a la cuenta de apoyo: UN وتشمل التغيرات الوظائف الجديدة التالية الممولة من حساب الدعم:
    Ello hará que el total de puestos del Departamento con cargo a la cuenta de apoyo sea de 273. UN وبذلك يصل العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من حساب الدعم في اﻹدارة إلى ٢٧٣ وظيفة.
    El Consejo de Seguridad tendrá ante sí un informe del Administrador con un examen amplio de las actividades financiadas con cargo a la cuenta del PNUD en 1992 y de la situación financiera a fines de año. UN سيكون معروضا على مجلس اﻹدارة تقرير من مدير البرنامج يقدم استعراضا شاملا لﻷنشطة الممولة من حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٢، والوضع المالي في نهاية السنة.
    Con todo, los proyectos aprobados por los Estados Miembros para financiar por medio de la cuenta para el Desarrollo se llevarán a cabo. UN ومع ذلك، سيتم تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية التي وافقت عليها الدول الأعضاء.
    La plantilla del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz financiada con cargo a la cuenta de apoyo aumentaría en 12 puestos temporarios. UN وسوف يزداد ملاك موظفي إدارة علميات حفظ السلام الممولة من حساب الدعم بمقدار ١٢ وظيفة مؤقتة.
    Los cambios incluyen los siguientes puestos nuevos financiados con la cuenta de apoyo: UN وتشمل التغييرات الوظائف الجديدة التالية الممولة من حساب الدعم:
    Publicación de aproximadamente 150 anuncios de vacantes para puestos que se financian con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede durante el ejercicio presupuestario UN إصدار حوالي 150 إعلانا عن الشواغر للوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر خلال فترة الميزانية
    Las estadísticas no incluyen al personal temporario general financiado con cargo a la cuenta de apoyo y los recursos extrapresupuestarios. UN ولا تشمل الإحصاءات وظائف موظفي المساعدة المؤقتة العامة الممولة من حساب الدعم ولا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los procedimientos seguidos para la Cuenta para el Desarrollo a este respecto y, por consiguiente, está de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Administración instaure, para todas sus actividades de cooperación técnica, un mecanismo de medición de los resultados comparable al utilizado para los proyectos financiados por la Cuenta para el Desarrollo. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالإجراءات التي اتبعها حساب التنمية في هذا الصدد وتوافق بالتالي على توصية المجلس بأن تضع الإدارة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، آلية لقياس النتائج تضاهي الآلية التي تُستخدم في المشاريع الممولة من حساب التنمية.
    Como en ocasiones anteriores, las necesidades de recursos para los otros 85 puestos sufragados con cargo a la cuenta de apoyo se consignan en las partidas correspondientes del presupuesto ordinario. UN وكما جرت العادة في الماضي، فإن احتياجات التشغيل من الموارد للوظائف المتبقية الممولة من حساب الدعم وعددها 85 وظيفة في إطار الاعتمادات المتعلقة بكل منها في الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more