Varias Partes proporcionaron información sobre el fomento de la capacidad para integrar las cuestiones del cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo. | UN | وقدمت عدة أطراف معلومات عن بناء القدرة على إدخال الشواغل المتصلة بتغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل. |
El desarrollo sostenible y la integración de cuestiones relativas al cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo | UN | التنمية المستدامة ودمج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط في الأجلين المتوسط والقصير |
Otras, con un enfoque más " descendente " , han incluido las cuestiones del cambio climático en la planificación nacional general. | UN | واعتمد أطراف أخرى نهجاً نزولياً أي إدراج المسائل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط الوطني الشامل. |
Desarrollo sostenible e integración de las cuestiones del cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo | UN | التنمية المستدامة وإدماج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط في الأجلين المتوسط والطويل |
El desarrollo sostenible y la integración de las cuestiones del cambio climático en los planes de medio y largo plazo | UN | التنمية المستدامة ودمج الشواغل المتعلقة بتغيُّر المناخ في التخطيط في الأجلين المتوسط والطويل |
Es preciso adoptar las medidas necesarias para integrar la problemática del cambio climático en la planificación nacional más amplia del desarrollo sostenible. | UN | ويجب أن تتخذ الخطوات اللازمة لإدماج تغير المناخ في التخطيط الوطني الشامل للتنمية المستدامة. |
climático en la planificación A MEDIANO Y LARGO PLAZO | UN | المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل |
IV. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO climático en la planificación A MEDIANO | UN | رابعاً- التنمية المستدامة وإدراج هواجس تغير المناخ في التخطيط |
II. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO climático en la planificación A PLAZO MEDIANO Y LARGO | UN | ثانياً - التنميــة المستدامة وإدراج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل |
III. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO climático en la planificación A PLAZO MEDIANO Y LARGO | UN | ثالثاً - التنمية المستدامة وإدراج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط على الأجلين المتوسط والطويل |
Algunas Partes mencionaron otras medidas de adaptación, como por ejemplo incorporar el cambio climático en la planificación del uso de la tierra, las comunidades y el transporte. | UN | وذكرت بعض الأطراف تدابير تكيف أخرى من قبيل إدراج اعتبارات تغير المناخ في التخطيط المتصل باستخدام الأرض وبالمجتمع والنقل. |
La información contenida en el presente documento se ha recopilado a partir de las actividades y programas notificados por las Partes en relación con el desarrollo sostenible y la integración del cambio climático en la planificación a mediano y largo plazo. | UN | وقد تم تجميع المعلومات الواردة في هذه الوثيقة بالاستناد إلى أنشطة وبرامج أبلغت عنها الأطراف تتعلق بالتنمية المستدامة وإدماج تغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل الأجل. |
Algunas Partes, adoptando un enfoque sectorial, han integrado las cuestiones del cambio climático en la planificación del desarrollo relativa a la economía, la urbanización, el medio ambiente, los ecosistemas, y la silvicultura. | UN | واعتمد بعض الأطراف نهجاً قطاعياً لدمج شواغل تغير المناخ في التخطيط الإنمائي المتصل بالاقتصاد والتحضر والبيئة والنظام البيئي والحراجة. |
26. La integración del cambio climático en la planificación nacional fue un tema reiterado en muchas comunicaciones de las Partes. | UN | 26- تكرر موضوع دمج قضايا تغير المناخ في التخطيط الوطني في العديد من بيانات الأطراف. |
Los organismos de las Naciones Unidas pueden colaborar con los gobiernos nacionales a fin de integrar el cambio climático en la planificación para el desarrollo, así como en los procesos nacionales de descentralización. | UN | ويمكن لوكالات الأمم المتحدة أن تعمل مع الحكومات الوطنية في إدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي، وكذلك في العمليات الوطنية اللامركزية. |
El mecanismo de aprendizaje para la adaptación genera conocimientos y proporciona redes para que los profesionales del desarrollo fortalezcan su capacidad de integrar la adaptación al cambio climático en la planificación del desarrollo, aumentando así la capacidad de adaptación y la resiliencia de los interesados. | UN | وتنتج آلية تعلم التكيف المعارف وتوفر شبكات للممارسين في مجال التنمية لبناء القدرة على دمج التكيف مع تغير المناخ في التخطيط الإنمائي، ومن ثم زيادة قدرة أصحاب المصلحة على التكيف والتأقلم. |
Por ejemplo, la Alianza había organizado talleres regionales de capacitación sobre la integración del cambio climático en la planificación y presupuestación del desarrollo nacional. | UN | وقال إن التحالف نظم، مثلاً، حلقات عمل إقليمية في مجال إدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي الوطني وفي الميزانيات الإنمائية الوطنية. |
Se ha logrado una comprensión más amplia de esta cuestión a través de las actividades para la integración del cambio climático en la planificación nacional, con apoyo y orientación aportados por el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | واكتسب هذا قدرا أوسع من الفهم من خلال الجهود المبذولة لتعميم مراعاة تغير المناخ في التخطيط على المستوى القطري، بدعم من توجيهات وتدريب مقدمين من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
7. El desarrollo sostenible y la integración de las cuestiones del cambio climático en la planificación de mediano y largo plazo han sido examinados en diversas secciones de las comunicaciones. | UN | 7- ونوقشت في فروع مختلفة من البلاغات مسألة التنمية المستدامة ودمج الاهتمامات المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط المتوسط الأجل والطويل الأجل. |
IV. DESARROLLO SOSTENIBLE E INTEGRACIÓN DE LAS CUESTIONES DEL CAMBIO CLIMÁTICO EN LA | UN | رابعاً- التنمية المستدامة وإدراج هواجس تغير المناخ في التخطيط المتوسط والطويل |
Los Estados insulares han participado activamente en actividades de cooperación regional para ayudar a crear capacidades para realizar evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación e incorporar las cuestiones del cambio climático en los planes de desarrollo. | UN | وتهتم الدول الجزرية بأنشطة التعاون الإقليمي الرامية إلى المساعدة في بناء القدرة لإجراء تقييمات الهشاشة وتقييم التكيف ودمج موضوع تغير المناخ في التخطيط الإنمائي. |
:: Cambiar las prioridades normativas e incorporar el cambio climático a la planificación para el desarrollo en todas las escalas y a todos los niveles en todos los sectores. | UN | :: تحويل أولويات السياسة العامة، وإدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي على جميع المستويات والصعد في جميع القطاعات |