Es acuciante la necesidad de contar con un fondo mundial más grande que tenga el propósito de fortalecer los esfuerzos de las comunidades vulnerables por fomentar la capacidad de integrar al cambio climático en las políticas y medidas económicas. | UN | ومما يتسم بالإلحاحية إنشاء صندوق عالمي جيد التمويل لتعزيز جهود المجتمعات المحلية الضعيفة لبناء قدراتها، وعلى وجه التحديد إدماج تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاقتصادية. |
También está recopilando y sintetizando información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las disposiciones adoptadas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes. | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم فريق الخبراء الاستشاري أيضاً بجمع وتوليف معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة. |
Reunir información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, y sintetizarla | UN | جمع وتوليف معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية |
1. Medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes | UN | 1- خطوات إدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات() الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة |
Prestar asesoramiento y apoyo técnico a las Partes, a solicitud de estas, sobre el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes | UN | العمل بقدر الإمكان وبناءً على طلب الأطراف على تقديم المشورة والدعم التقنيين لإتاحة المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية |
19. El miembro del GCE perteneciente al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) presentó la recopilación de una lista preliminar de materiales y/o documentos de orientación pertinentes sobre la integración de las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes. | UN | 19- قدم عضو فريق الخبراء الاستشاري، الممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تجميعاً لقائمة أولية بالوثائق و/أو المواد الإرشادية ذات الصلة المتعلقة بإدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة. |
a) Información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes; | UN | (أ) معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ |
d) Recopilar material de referencia/herramientas sobre la integración de las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, y publicarlos en el sitio web de la Convención Marco; | UN | (د) تجميع مراجع/أدوات بشأن إدماج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وإتاحتها على الموقع الشبكي للاتفاقية؛ |
d) Prestará asesoramiento y apoyo técnico a las Partes, a solicitud de estas, sobre el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, de conformidad con el párrafo 1 f) del artículo 4 de la Convención; | UN | (د) تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطـراف، لدى طلبها، بشأن تقديم المعلومـات المتعلقـة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وفقاً للفقرة 1(و) مـن المادة 4 من الاتفاقية؛ |
d) Prestará asesoramiento y apoyo técnico a las Partes, a solicitud de éstas, sobre el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, de conformidad con el párrafo 1 f) del artículo 4 de la Convención; | UN | (د) تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطـراف، لدى طلبها، بشأن تقديم المعلومـات المتعلقـة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وفقاً للفقرة 1(و) مـن المادة 4 من الاتفاقية؛ |
Prestar asesoramiento y apoyo técnico a las Partes, a solicitud de estas, sobre el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, de conformidad con el artículo 4, párrafo 1 f), de la Convención | UN | تقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطراف، لدى طلبها، بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وفقاً للفقرة 1(و) من المادة 4 من الاتفاقية |
f) Prestará asesoramiento y apoyo técnicos a las Partes que lo soliciten respecto del suministro de información sobre las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, de conformidad con el artículo 4, párrafo 1 f), de la Convención; | UN | (و) مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وفقاً للفقرة 1(و) من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
f) Prestará asesoramiento y apoyo técnicos a las Partes que lo soliciten respecto del suministro de información sobre las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, de conformidad con el artículo 4, párrafo 1 f), de la Convención; | UN | (و) مدّ الأطراف، بناء على طلبها، بالمشورة والدعم التقنيين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وفقاً للفقرة 1(و) من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
21. Con arreglo al párrafo 2 d) del anexo de la decisión 5/CP.15, una de las atribuciones del GCE es prestar asesoramiento y apoyo técnico a las Partes, a solicitud de estas, sobre el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, de conformidad con el párrafo 1 f) del artículo 4 de la Convención. | UN | 21- وفقاً للفقرة 2(د) من مرفق المقرر 5/م أ-15، يُكلف فريق الخبراء الاستشاري بتقديم المشورة والدعم التقنيين إلى الأطراف، لدى طلبها، بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وفقاً للفقرة 1(و) من المادة 4 من الاتفاقية. |