"المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y solución pacífica de controversias
        
    • y el arreglo pacífico de controversias
        
    • y arreglo pacífico de controversias
        
    • controversias y la solución pacífica
        
    " Prevención y solución pacífica de controversias UN " منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    41. Su delegación comparte la opinión de que el proyecto de artículos titulado " Normas Modelo de las Naciones Unidas para la conciliación de controversias entre Estados " (A/49/33, párr. 105) representa una contribución positiva a la elaboración de mecanismos para la prevención y el arreglo pacífico de controversias. UN ٤١ - ومضى يقول إن وفده يشاطر الرأي بأن مشروع المواد المعنونة " قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول " A/49/33)، الفقرة ١٠٥( تمثل إسهاما إيجابيا في استحداث آليات لمنع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية.
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    57/26 Prevención y solución pacífica de controversias UN 57/26 منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    57/26 Prevención y solución pacífica de controversias UN 57/26 منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    El Presidente, en nombre de la Mesa, presenta el proyecto de resolución A/C.6/57/L.10 relativo a la prevención y solución pacífica de controversias. UN 7 - الرئيس: تكلم باسم المكتب فقدم مشروع القرار A/C.6/57/L.10 بشأن منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية.
    57/26. Prevención y solución pacífica de controversias UN 57/26 - منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    57/26 Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    57/26 Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    El Gobierno de Belarús apoya los llamamientos para que se utilicen más eficazmente los actuales procedimientos y métodos de prevención y solución pacífica de controversias, conforme a los principios de la Carta. UN وأردف قائلا إن حكومة بلده تؤيد النداءات الداعية إلى زيادة فعالية استخدام الإجراءات والأساليب القائمة لمنع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية ووفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    57/26 Prevención y solución pacífica de controversias UN منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية
    Con ello, México atiende el llamado formulado por esta Asamblea General en la actual resolución sobre océanos y derecho del Mar, así como en aquella sobre prevención y solución pacífica de controversias adoptada en el marco de la Sexta Comisión en el presente período de sesiones. UN وبذلك، تعير المكسيك اهتماما للنداء الذي توجهت به الجمعية العامة في مشروع القرار الحالي المعني بشؤون المحيطات وقانون البحار، وكذلك في مشروع القرار المعني بمنع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية الذي جرى اعتماده في اللجنة السادسة في هذه الدورة.
    Recientemente, el sistema de las Naciones Unidas ha emprendido diversas iniciativas para ayudar a los Estados Miembros a aumentar su capacidad de prevención y arreglo pacífico de controversias y lograr la paz y el desarrollo sostenibles. UN ويبين أن منظومة الأمم المتحدة قد شرعت مؤخرا في بذل عدد من الجهود من أجل مساعدة الدول الأعضاء في بناء قدراتها على منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية وفي بناء السلام والتنمية المستدامين.
    3. Toma nota de la gran variedad de procedimientos y métodos para la prevención de controversias y la solución pacífica de controversias de que disponen actualmente los Estados, tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas; UN " 3 - تلاحظ المجموعة الكبيرة من طرائق وإجراءات منع نشوب المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية المتاحة حاليا للدول، سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أو خارجها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more