"المناطق الصناعية الحرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • zonas francas industriales
        
    Los bienes pueden ser originarios de partes de un territorio económico como la zona de libre circulación, zonas francas industriales o instalaciones para elaboración interna. UN ويمكن أن تنشأ السلع في أجزاء من اﻹقليم الاقتصادي مثل منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة أو أماكن التجهيز الداخلي.
    Existe solamente un destino de las importaciones, a saber, la zona de libre circulación, las instalaciones de elaboración interna o las zonas francas industriales. UN وتوجد جهة مقصد واحدة فقط للواردات، هي منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة.
    De la zona de libre circulación o de zonas francas industriales: UN من منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة
    Originarios de la zona de libre circulación o de zonas francas industriales, pero exportados desde instalaciones de almacenamiento aduanero o desde zonas francas comerciales UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    1. A la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ١ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة و
    3. A la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ٣ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    4. A la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ٤ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    7. A la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ٧ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة و م
    9. A la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ٩ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيـز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    Las zonas francas aduaneras existen, entre otras formas, como zonas de promoción de las inversiones, zonas de elaboración para la exportación, zonas de comercio exterior, zonas francas comerciales o zonas francas industriales. UN وتوجد المناطق الجمركية الحرة، في جملة أمور، في أشكال مثل مناطق تشجيع الاستثمارات أو مناطق تجهيز الصادرات أو مناطق التجارة الخارجية أو المناطق التجارية الحرة أو المناطق الصناعية الحرة.
    El proyecto tiene por objeto estimular la competitividad industrial por medio de la generación de energía a partir de biomasa y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero de las zonas francas industriales de la República Dominicana. UN يهدف المشروع إلى تحفيز القدرة التنافسية من خلال توليد الطاقة من الكتلة الأحيائية، وإلى الحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري في المناطق الصناعية الحرة في الجمهورية الدومينيكية.
    6. A la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ٦ - إلى منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة و)ب(
    Por otra parte, algunos países consideran que desde un punto de vista económico las actividades industriales que tienen lugar en sus zonas francas industriales son análogas a las realizadas en las instalaciones de elaboración interna, por lo que registran en su totalidad o en parte sus importaciones o exportaciones de las zonas francas industriales como comercio especial. UN كذلك، ترى بعض البلدان أن اﻷنشطة الصناعية الجارية في المناطق الصناعية الحرة تماثل، من وجهة نظر اقتصادية، اﻷنشطة الجارية في أماكن التجهيز الداخلي، وتقوم بتسجيل بعض أو كل وارداتها إلى المناطق الصناعية الحرة أو صادراتها منها بوصفها تجارة خاصة.
    En las zonas francas industriales se autorizan operaciones de elaboración” (Convenio de Kyoto, Anexo F.1, pág. 5). UN وفي المناطق الصناعية الحرة ، يؤذن بعمليات للتجهيز " )اتفاقية كيوتو، المرفق واو - ١، ص ٥(.
    Avances en el nivel de autonomía económica, incluyendo mayor incorporación en producción de alimentos y crianza de animales domésticos, sector financiero, micro- empresas y en zonas francas industriales UN - إحراز تقدم على مستوى الاقتصاد الذاتي، بما في ذلك زيادة الإدماج في إنتاج الأغذية وتربية الحيوانات المستأنسة والقطاع المالي والشركات الصغيرة للغاية وفي المناطق الصناعية الحرة.
    Durante los diez primeros años las empresas instaladas en las zonas francas industriales se benefician de la exoneración total de los impuestos y tributos directos o indirectos, así como de los derechos de registro, de timbre y de traslado territorial, así como de los impuestos sobre la transferencia de divisas. UN تحصل الشركات المنشأة في المناطق الصناعية الحرة خلال السنوات العشر اﻷولى على اعفاء كلي من الضرائب والرسوم المباشرة و/أو غير المباشرة ومن رسوم التسجيل والدمغة واﻷيلولة العقارية وكذلك من الضرائب المفروضة على تحويل العملة.
    b) Bienes que se originan en zonas francas industriales; se trata de bienes que, al igual que los bienes originarios de la zona de libre circulación, han sido obtenidos totalmente dentro de las zonas francas industriales de un país o han sufrido en ellas una transformación sustancial; UN )ب( السلع الناشئة في المناطق الصناعية الحرة؛ وهي سلع، مثل السلع الناشئة في منطقة التداول الحر، يتم الحصول عليها بالكامل داخل المناطق الصناعية الحرة لبلد ما أو يجري عليها تحويل جوهري هناك؛
    En el caso del sistema comercial especial de acuerdo con la definición “amplia” (véase párr. 67 supra)29, las corrientes de exportación sólo se pueden iniciar en la zona de libre circulación, en las instalaciones de elaboración interna o en zonas francas industriales. UN ٨٣ - الصادرات - في حالة نظام التجارة الخاص بمقتضى التعريف الواسع )انظر الفقرة ٦٧ أعلاه)٢٩((، تأتي تدفقات الصادرات فقط من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة.
    Bienes extranjeros en el mismo estado en que fueron importados Desde la zona de libre circulación, instalaciones de elaboración interna o zonas francas industriales UN ص)ب( السلع اﻷجنبية على الحالة ذاتها التي سبق استيرادها بها من منطقة التداول الحر أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة
    a) Bienes importados y exportados de instalaciones de almacenamiento aduanero, instalaciones de elaboración interna, zonas francas industriales o zonas francas comerciales, cuando se utiliza la definición estricta; UN )أ( السلع المستوردة إلى أو المصدرة من المستودعات الجمركية أو أماكن التجهيز الداخلي أو المناطق الصناعية الحرة أو المناطق التجارية الحرة، عند استخدام التعريف الدقيق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more