34. El PRESIDENTE declara que comienza el debate general sobre el tema 12 del programa. | UN | ٤٣ - الرئيس: أعلن بدء المناقشة العامة بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال. |
Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 67 del programa | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٧ من جدول اﻷعمال |
Las negociaciones sobre la Plataforma de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal, mientras el debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. | UN | وستجرى المفاوضات بشأن منهاج العمل في اللجنة الرئيسية في حين تكون المناقشة العامة بشأن البند ٨ جارية في جلسة عامة. |
Cualesquiera consultas oficiosas antes de la conclusión del debate general sobre el tema serían desequilibradas, ya que los miembros desconocerían las posiciones de todos los grupos. | UN | إذ إن أي مشاورات غير رسمية تجري قبل الانتهاء من المناقشة العامة بشأن البند ستكون غير متوازنة، لأن الأعضاء لن يكونوا مدركين لمواقف جميع المجموعات. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el debate general relacionado con el tema 87 del programa, que así lo comuniquen a la Secretaría (oficina S-3380, teléfono 963-9223). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل اسمائها على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٨٧ إشعار اﻷمانة بذلك )الغرفة S-3380، الهاتف ٩٢٢٣-٩٦٣(. |
Con todo, entiende que, con sujeción a lo expresado por la delegación de Cuba, la Comisión ha concluido el debate general sobre el tema 116 del programa. | UN | وهو يفهم على أية حال أن اللجنة تختتم، مع مراعاة ما أعرب عنه الوفد الكوبي، المناقشة العامة بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye así el debate general sobre el tema 99. | UN | وهكذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن البند ٩٩. |
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el tema 100 del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال. |
Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 66 del programa | UN | إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٦ من جدول اﻷعمال |
Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 59 del programa | UN | إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند 59 من جدول الأعمال |
El PRESIDENTE da por concluido el debate general sobre el tema 109 del programa. | UN | ٥٣ - الرئيس: أعلن عن اختتام المناقشة العامة بشأن البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال. |
El PRESIDENTE entiende que la Comisión ha concluido el debate general sobre el tema. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت المناقشة العامة بشأن البند. |
Cuba presentará sus preguntas por escrito y únicamente aceptará que se concluya el debate general sobre el tema 116 si la Secretaría se compromete a distribuir las respuestas por escrito en consultas oficiosas. | UN | وأضافت أن كوبا ستتقدم بأسئلتها كتابة ولن تقبل باختتام المناقشة العامة بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال إلا إذا التزمت اﻷمانة العامة بتعميم الردود كتابة في مشاورات غير رسمية. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar hoy, a las 18.00 horas, la lista de oradores que participarán en el debate general sobre el tema. | UN | وبنـــاء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنــة غلق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند اليوم، في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide que la lista de oradores que intervendrán en el debate general sobre el tema se cierre ese mismo día a las 18 horas. | UN | وبناء على مقترح للرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide cerrar la lista de los oradores que intervendrán en el debate general sobre el tema ese mismo día a las 18 horas. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند في نفس اليوم الساعة ٠٠/١٨. |
194. En el debate general sobre el tema 6, formularon declaraciones diversos miembros de la Subcomisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | 194- وفي المناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الفرعية ومراقبون ومنظمات غير حكومية. |
257. Varios miembros de la Subcomisión y observadores de organizaciones no gubernamentales formularon declaraciones en el debate general sobre el tema 7 del programa. | UN | 257- وفي المناقشة العامة بشأن البند 7، أدلى ببيانات أعضاء اللجنة الفرعية ومراقبو المنظمات غير الحكومية. |
117. En el curso del debate general sobre el tema 6 del programa formularon declaraciones varios miembros de la Subcomisión y observadores de los gobiernos y organizaciones no gubernamentales. | UN | 117- وخلال المناقشة العامة بشأن البند 6 من جدول الأعمال، أدلى البعض من أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية ببيانات. |
Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista de oradores para el debate general relacionado con el tema 87 del programa, que así lo comuniquen a la Secretaría (oficina S-3380, teléfono 963-9223). | UN | ويرجى مــن الوفــود الراغبة في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٨٧ إشعار اﻷمانة بذلك )الغرفة S-3380، الهاتف ٩٢٢٣-٩٦٣(. |
946ª sesión plenaria La Junta concluye su debate general del tema 2 del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de China, la India, los Estados Unidos, la República de Corea, Bangladesh, Belarús y la Federación de Rusia. | UN | الجلسة العامة 946 اختُتمت المناقشة العامة بشأن البند 2 من جدول الأعمال، واستمع المشاركون في المناقشة العامة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الصين، والهند، والولايات المتحدة، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، وبيلاروس، والاتحاد الروسي. |
El debate general sobre el subtema j) se celebró en las sesiones octava y novena, el 13 de octubre. | UN | وأجريت المناقشة العامة بشأن البند الفرعي )ي( في الجلستين ٨ و٩ المعقودتين في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Comisión decide diferir hasta mañana, martes 21 de octubre, a las 13.00 horas, la clausura de la lista de oradores que participarán en el debate general en relación con el tema. | UN | وقررت اللجنة تمديد موعد إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند إلى الغد، الثلاثاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. اللجنة الثانية |