"المنتخبين حديثاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • recién elegidos
        
    • recientemente elegidos
        
    • nueva elección
        
    Mi delegación acoge con beneplácito a los Estados recién elegidos miembros del Consejo y espera con interés alcanzar progresos en ese importante ámbito. UN ويرحب وفدي بالأعضاء المنتخبين حديثاً في المجلس، ويتطلع إلى إحراز تقدم في هذا المجال الهام.
    Queremos felicitar al Presidente y a los miembros recién elegidos de la Mesa. UN ونتقدم بالتهنئة للرئاسة وأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً.
    A tal efecto, se presentó una segunda ronda de aportaciones al Presidente y a los magistrados recién elegidos del Mecanismo. UN ولهذا الغرض، قدمت دفعة ثانية من المدخلات إلى رئيس الآلية المنتخب حديثاً والقضاة المنتخبين حديثاً للآلية.
    2. Declaración solemne de los miembros del Comité recientemente elegidos. UN ٢- بيان رسمي من أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً.
    1. Declaración solemne de los miembros del Comité recientemente elegidos. UN 1- التعهد الرسمي من جانب أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً
    El mandato de todos los miembros de nueva elección comenzó el 1 de enero de 2013 y tiene una duración de cuatro años, hasta el 31 de diciembre de 2016. UN وبدأت مدة عضوية جميع الأعضاء المنتخبين حديثاً في 1 كانون الثاني/يناير 2013، حيث تمتد لأربعة أعوام، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Las felicitaciones a los miembros de la Mesa recién elegidos sólo serán expresadas por el Presidente saliente o por uno de los Vicepresidentes designado por el Presidente saliente. UN لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته.
    Las felicitaciones a los miembros de la Mesa recién elegidos sólo serán expresadas por el Presidente saliente o por uno de los Vicepresidentes designado por el Presidente saliente. UN لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته.
    Las felicitaciones a los miembros de la Mesa recién elegidos sólo serán expresadas por el Presidente saliente o uno de los vicepresidentes designados por el Presidente saliente. UN لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته.
    Los miembros recién elegidos de los órganos creados en virtud de tratados y los relatores recientemente nombrados deberían beneficiarse de un programa completo de iniciación. UN وينبغي أن يستفيد أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات المنتخبين حديثاً والمقررون المعينون حديثاً من برنامج دقيق لإعدادهم لتقلد وظيفتهم؛
    Declaración solemne de los miembros recién elegidos del Comité. UN 2- الإعلان الرسمي لأعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً.
    Además, nos complace que la práctica de invitar a todos los miembros recién elegidos del Consejo a seguir de cerca las consultas oficiosas durante el mes anterior a la fecha en que comienza su mandato se haya vuelto realidad. UN ويسرنا أن ممارسة دعوة جميع أعضاء المجلس المنتخبين حديثاً إلى حضور المشاورات غير الرسمية خلال الشهر السابق على بدء فترة عضويتهم قد أصبحت حقيقة واقعة.
    11. Los miembros recién elegidos del Comité formularon la declaración solemne el 2 de mayo de 2011, de conformidad con el artículo 13 del reglamento del Comité. UN 11- وأدى عضوا اللجنة المنتخبين حديثاً القسم الرسمي في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً للمادة 13 من النظام الداخلي للجنة.
    Se gastaron 200.000 dólares en proyectos de efecto rápido relacionados con el suministro de equipo y artículos de oficina básicos para ayudar a los funcionarios locales recientemente elegidos. UN وأُنفق مبلغ قدره 000 200 دولار في إطار مشاريع الأثر السريع لتوفير اللوازم والمعدات المكتبية الأساسية لمساعدة المسؤولين المحليين المنتخبين حديثاً.
    1. Declaración solemne de los miembros del Comité recientemente elegidos de conformidad con el artículo 14 del reglamento. UN 1- أداء أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً للعهد الرسمي بموجب المادة 14 من النظام الداخلي.
    85. En la primera sesión, el Presidente-Relator presentó este tema del programa, que databa de 1989, y para ilustrar a los miembros del Grupo de Trabajo recientemente elegidos señaló los hitos del tema: UN ٥٨- قدم الرئيس - المقرر، في الجلسة اﻷولى، هذا البند من جدول اﻷعمال - الذي يعود عهده إلى عام ٩٨٩١ - بتذكير أعضاء الفريق العامل المنتخبين حديثاً بتاريخ هذا البند:
    En su declaración de apertura, la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva dio las gracias a la Mesa saliente y dio la bienvenida a los miembros recientemente elegidos. UN 10 - وأعربت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية، في بيانها الاستهلالي، عن امتنانها لأعضاء المكتب المنتهية ولايتهم ورحبت بالأعضاء المنتخبين حديثاً.
    Al adelantar la fecha de la Reunión, que tradicionalmente se celebra en enero, los miembros recientemente elegidos del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial podrán prepararse mejor para el primer período de sesiones anual del Comité, que se celebrará en febrero. UN فوعن طريق تقديم موعد الاجتماع، الذي كان يعقد عادة في كانون الثاني/يناير، يستطيع الأعضاء المنتخبين حديثاً في لجنة القضاء على التمييز العنصري الاستعداد بشكل أفضل للدورة السنوية الأولى للجنة المقرر عقدها في شباط/ فبراير.
    9. A beneficio de los miembros de la Subcomisión recientemente elegidos que participaban en el Grupo de Trabajo por primera vez, el Presidente-Relator, Sr. Joinet, recordó los antecedentes del anteproyecto de convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas (E/CN.4/Sub.2/1998/WG.1/CRP.2) (véase el anexo). UN ٩- ذكﱠر الرئيس - المقرر، السيد جوانيه، أعضاء اللجنة المنتخبين حديثاً الذين يشاركون في أعمال الفريق العامل ﻷول مرة، بتاريخ المشروع اﻷوﱠلي للاتفاقية الدولية لحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري (E/CN.4/Sub.2/1998/WG.1/CRP.2) )انظر المرفق(.
    El mandato de todos los miembros de nueva elección comenzó el 1 de enero de 2013 y tiene una duración de cuatro años, hasta el 31 de diciembre de 2016. UN وبدأت مدة عضوية جميع الأعضاء المنتخبين حديثاً في 1 كانون الثاني/يناير 2013، حيث تمتد لأربعة أعوام، وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more