"المنتدى العالمي السابع" - Translation from Arabic to Spanish

    • del séptimo Foro Mundial
        
    • el Séptimo Foro Mundial de
        
    • séptimo Foro Mundial sobre
        
    Asimismo, se informa sobre los resultados del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن النتيجة التي خلص إليها المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم.
    Asimismo, se incluye información sobre los resultados del séptimo Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno. UN وقدم التقرير أيضا معلومات عن نتائج المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم.
    Asimismo, se informaba sobre los resultados del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno. UN وتناول التقرير أيضا النتيجة التي توصل إليها المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم.
    Informe del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno UN رابعا - تقرير المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم
    Un representante del Grupo fue designado para participar en el grupo de redacción de las organizaciones de la sociedad civil en el Séptimo Foro Mundial de la Sociedad Civil. UN وعُـين ممثل عن المنظمة للانضمام إلى فريق صياغة البيان الموجه إلى المنتدى العالمي السابع للمجتمع المدني.
    Finalmente, los participantes manifestaron su agradecimiento a la Secretaría de las Naciones Unidas por su hospitalidad al ofrecerse a realizar el séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno. UN وفي الختام، أعرب المشاركون عن تقديرهم للأمانة العامة للأمم المتحدة لما أبدته من سخاء تمثل في عرضها استضافة المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الدولة.
    En respuesta a esa petición, en la sección IV infra se informa sobre los resultados del séptimo Foro Mundial, celebrado en junio de 2007. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، نعرض في الفرع الرابع أدناه نتائج المنتدى العالمي السابع الذي عقد في حزيران/يونيه 2007
    14. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución y los resultados del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que se celebrará en 2007. UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار ونتائج المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم المقرر عقده في عام 2007.
    12. Destaca la importancia del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que se celebrará en las Naciones Unidas en 2007 y que pondrá de relieve la importancia de mejorar la administración pública con miras a alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio; UN 12 - تؤكد على أهمية المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي سوف تستضيفه الأمم المتحدة في عام 2007 والذي سيلقي الضوء على أهمية تحسين الإدارة العامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    7. Acoge con satisfacción la organización del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que se celebrará en Viena en 2007, y a este respecto alienta la participación activa de los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado en el intercambio de información sobre las innovaciones y las prácticas óptimas que promuevan la confianza en el gobierno; UN 7 - يرحب بتنظيم المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المقرر عقده في فيينا في عام 2007، ويشجع، في هذا الصدد، على المشاركة الفعلية للحكومات فضلا عن منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في تبادل الابتكارات وأفضل الممارسات التي تعزز الثقة بالحكومة؛
    También se indica el alcance de las actividades cuya ejecución está prevista para el bienio 2006-2007, para lo cual se incluye un capítulo especial sobre la organización del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que tendrá lugar en la Sede de las Naciones Unidas en el segundo trimestre de 2007. UN ويعرض أيضا نطاق الأنشطة المقرر تنفيذها في فترة السنتين 2006-2007، ويشمل ذلك فصلا مخصصا لتنظيم المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة، الذي سيستضيفه مقر الأمم المتحدة خلال الربع الثاني من عام 2007.
    7. Acoge con satisfacción la organización del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que se celebrará en Viena en 2007, y a este respecto alienta la participación activa de los gobiernos, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado en el intercambio de información sobre las innovaciones y las prácticas óptimas que promuevan la confianza en el gobierno; UN 7 - يرحب بالدعوة إلى عقد المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المقرر عقده في فيينا في عام 2007، ويشجع في هذا الصدد على المشاركة الفعلية للحكومات وكذلك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في تبادل السبل المبتكرة وأفضل الممارسات التي تعزز الثقة في الحكومة؛
    En la presente nota se reseñan las actividades que se están llevando a cabo durante el bienio 2006-2007, incluida una sección especial sobre la organización del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que tendrá lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Viena en junio de 2007. UN وتقدم هذه المذكرة استعراضاً عاماً للأنشطة التي في طور التنفيذ خلال فترة السنتين 2006-2007، بما في ذلك جزء خاص عن تنظيم المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، الذي سيستضاف في مقر الأمم المتحدة في فيينا، في حزيران/يونيه 2007.
    9. Acoge con agrado la celebración del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno en Viena del 26 al 29 de junio de 2007 y felicita a la Secretaría por sus preparativos, particularmente por la alta calidad del programa; UN 9 - يرحب بعقد المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم في فيينا، في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007، ويهنئ الأمانة العامة على أعمالها التحضيرية، لا سيما على الجودة العالية للبرنامج الذي وضعته؛
    El subprograma siguió prestando apoyo al desarrollo de la capacidad en los ámbitos de la gestión de conocimientos y cuestiones de economía política relativas a la sociedad de los conocimientos mediante la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en un taller sobre la gestión de los conocimientos para fomentar la confianza en el gobierno, celebrado bajo los auspicios del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno. UN وواصل البرنامج الفرعي دعم وتنمية القدرات في مجالات إدارة المعرفة والاقتصاد السياسي في المسائل المتعلقة بمجتمع المعرفة، بتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية خلال حلقة عمل بعنوان " إدارة المعرفة لبناء الثقة في الحكومة " عقدت برعاية المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة.
    9. Acoge con agrado la celebración del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno en Viena del 26 al 29 de junio de 2007 y felicita a la Secretaría por sus preparativos, particularmente por la alta calidad del programa; UN 9 - يرحب بعقد المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم في فيينا، في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007، ويهنئ الأمانة العامة على أعمالها التحضيرية، وبخاصة على الجودة العالية للبرنامج الذي وضعته؛
    III. séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno Una de las principales actividades que se llevarán a la práctica durante el bienio 2006-2007 es la celebración del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno, que las Naciones Unidas organizarán en relación con el tema " Gobernanza con miras a una vida mejor para todos: fomento de la confianza, las alianzas y la capacidad " . UN 49 - من الأنشطة الرئيسية التي ينبغي تنفيذها خلال فترة السنتين 2006-2007، عقد المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة، الذي ستستضيفه الأمم المتحدة بشأن موضوع " تعزيز دور الحكم لتحقيق حياة أفضل للجميع: بناء الثقة والشراكات والقدرات " .
    La finalidad del séptimo Foro Mundial sobre la Reinvención del Gobierno era prestar apoyo a los Estados Miembros en la labor que realizaban para alcanzar los objetivos del programa de desarrollo de las Naciones Unidas, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, proporcionando una plataforma para el intercambio de buenas prácticas que mejoraran la gobernanza y ayudaran a los gobiernos a obtener la confianza de los ciudadanos. UN 33 - وتمثل الغرض من المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومات في توفير الدعم للدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى إنجاز الأهداف الواردة في خطة الأمم المتحدة للتنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من خلال تهيئة ساحة لتبادل الممارسات الجيدة التي تحسَّن نظم الحوكمة وتساعد الحكومات على اكتساب ثقة المواطنين.
    Reunión consultiva de la sociedad civil africana, 16 de noviembre de 2005: El Grupo formó parte de las organizaciones de la sociedad civil asociadas con el PNUMA que organizaron esta reunión a fin de preparar la declaración de las organizaciones civiles en el Séptimo Foro Mundial de la Sociedad Civil celebrado los días 5 y 6 de febrero de 2006 en Dubai. UN الاجتماع الاستشاري للمجتمع المدني الأفريقي، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005: ساهمت المنظمة، كشريك من شركاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة من منظمات المجتمع المدني، في تنظيم هذا الاجتماع بغية إعداد بيان موقف منظمات المجتمع المدني الأفريقي لعرضه على المنتدى العالمي السابع للمجتمع المدني المنعقد في 5 و 6 شباط/فبراير 2006 في دبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more