Programa de las Naciones Unidas sobre las Aplicaciones Espaciales y centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas | UN | برامج الأمم المتحدة في مجال التطبيقات الفضائية و المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة |
Se examinó la preparación de un programa de estudios para las actividades de educación sobre los GNSS destinadas a los centros regionales de formación en ciencias y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas. | UN | وجرت أيضا مناقشة استحداث مقرر دراسي عن هذه النظم لفائدة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة. |
Todos los centros regionales para la educación sobre tecnología y ciencia espaciales afiliados a las Naciones Unidas son esenciales para el refuerzo de las capacidades nacionales y regionales de los países en desarrollo. | UN | وأضافت إن جميع المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة أساسية لتقوية القدرات الوطنية والإقليمية للبلدان النامية. |
A este respecto, cabe señalar que el mandato de la Oficina se limita estrictamente a prestar servicios a las reuniones de las Naciones Unidas y a las de organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, así como organizaciones de la sociedad civil afiliadas a las Naciones Unidas. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن ولاية المكتب تنحصر في خدمة اجتماعات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني المنتسبة للأمم المتحدة. |
A este respecto, cabe señalar que el mandato de la Oficina consiste estrictamente en prestar servicios a reuniones de las Naciones Unidas y de organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales, así como de organizaciones de la sociedad civil afiliadas a las Naciones Unidas. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن ولاية المكتب تنحصر في خدمة اجتماعات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني المنتسبة للأمم المتحدة. |
Centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales (afiliados a las Naciones Unidas) | UN | المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء (المنتسبة للأمم المتحدة) |
f) Varios cursos prácticos que se organizarían en los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas. | UN | (و) عدة حلقات عمل سيجري تنظيمها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. |
23. El Comité tomó nota con reconocimiento de que los centros regionales de formación en ciencia y tecnologías espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, actuarían como centros de información del Comité. | UN | 23- ولاحظت اللجنة الدولية مع التقدير أن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة ستعمل بوصفها مراكز معلومات للجنة الدولية. |
Asistieron a la Reunión representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional, los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, situados en México y el Brasil, Marruecos y Nigeria, y el Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | وحضر الاجتماع ممثلو منظمة الطيران المدني الدولي، والمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة المتمركزة في المكسيك والبرازيل والمغرب ونيجيريا، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
La calidad y pertinencia de la asistencia técnica a los Estados Miembros y los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas y de las actividades de divulgación para promover los beneficios de la ciencia y la tecnología espaciales se verían afectadas. | UN | وسيؤثر ذلك على نوعية وتوقيت المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء، وكذلك الأنشطة التعليمية والتثقيفية التي تقوم بها المراكز الإقليمية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة من أجل التوعية بفوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
47. En las primeras tres ponencias se examinaron las actividades espaciales de carácter científico realizadas en los Centros Regionales de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. | UN | 47- وقد ناقشت العروض الإيضاحية الثلاثة الأولى أنشطة علوم الفضاء المضطلع بها في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة. |
6. La Reunión tomó nota de la invitación de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a otras entidades de las Naciones Unidas a que suministraran diversos tipos de apoyo en especie, como conocimientos especializados, material educativo y datos, a los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. | UN | 6- وأحاط الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل توفير شتى أنواع الدعم، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. |
m) Cursos prácticos y cursos de capacitación que se organizarían en los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. | UN | (م) حلقات العمل والدورات التدريبية التي سيتم تنظيمها في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. |
5. La Reunión tomó nota de la invitación dirigida por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a otras entidades de las Naciones Unidas para que suministraran diversos tipos de apoyo no financiero, como conocimientos especializados, materiales educativos y datos, a los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas. | UN | 5- وأخذ الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى هيئات أخرى في الأمم المتحدة من أجل توفير شتى أنواع الدعم العيني، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. |
6. La Reunión tomó nota de la invitación cursada por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre a otras entidades de las Naciones Unidas para que prestaran diversos tipos de apoyo en especie, como conocimientos especializados, materiales didácticos y datos, a los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas. | UN | 6- وأحاط الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى كيانات أخرى في الأمم المتحدة من أجل توفير شتى أنواع الدعم العيني، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. |
34. Los participantes reconocieron la necesidad de profundizar constantemente los conocimientos técnicos nacionales y regionales, mediante programas de formación y educación de corta y larga duración en los centros regionales de formación sobre ciencias y tecnologías espaciales afiliados a las Naciones Unidas y en otros centros académicos de alto nivel. | UN | 34- وسلّم المشاركون بالحاجة إلى مواصلة بناء الخبرة الوطنية والإقليمية من خلال توفير التدريب والتدريس في الأجلين البعيد والقريب في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء المنتسبة للأمم المتحدة وغيرها من مراكز الامتياز الأكاديمي. |
11. El marco de desarrollo de la capacidad tiene por objeto atender a la necesidad de actuar conjuntamente con los centros regionales establecidos de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas y con otros centros nacionales y regionales de excelencia a efectos de impartir formación a los usuarios finales y de fortalecer las instituciones nacionales. | UN | 11- ويشدّد إطار تنمية القدرات على ضرورة العمل مع المراكز الإقليمية الرسمية المنتسبة للأمم المتحدة والمعنية بتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، فضلا عن غيرها من مراكز التميّز الوطنية والإقليمية في مجال تدريب المستعملين النهائيين وتعزيز المؤسسات الوطنية. |
44. Durante el Año Internacional de la Astronomía 2009, y en 2010, la UNESCO elaborará materiales de astronomía para estudiantes y profesores de educación primaria y secundaria, en colaboración con la Comisión 46, encargada de la educación, de la Unión Astronómica Internacional y los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas. | UN | 44- وخلال السنة الدولية لعلم الفلك 2009 وفي عام 2010، سوف تضع اليونسكو مواد في علم الفلك موجَّهة لطلاب ومدرسي المرحلتين الابتدائية والثانوية، وذلك بالتعاون مع اللجنة 46 التابعة للاتحاد الفلكي الدولي، والمعنية بالتعليم، والمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة. |
ONU-Mujeres sigue siendo una fuerza vital para llegar a las Naciones Unidas, los Estados Miembros y las ONG afiliadas a las Naciones Unidas. | UN | فهيئة الأمم المتحدة للمرأة لا تزال تشكل قوة حيوية للاتصال بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية المنتسبة للأمم المتحدة. |
Con la gran expansión de la función y la influencia de la sociedad civil en el seno de la comunidad internacional, la oficina de Nueva York tiene una función clave en el establecimiento y el mantenimiento de activos contactos con organizaciones no gubernamentales afiliadas a las Naciones Unidas, fundaciones, empresas del sector privado, instituciones académicas y grupos religiosos e indígenas, entre otros. | UN | 9 - ونظرا للاتساع الكبير في دور وتأثير المجتمع المدني داخل المجتمع الدولي، فإن مكتب نيويورك يقوم بدور رئيسي في إقامة اتصالات نشطة مع المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات، وشركات القطاع الخاص، والمؤسسات الأكاديمية، والمجموعات الدينية ومجموعات الشعوب الأصلية المنتسبة للأمم المتحدة وغيرها، والمحافظة على تلك الاتصالات. |