"المنتسبين في اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • asociados de la Comisión
        
    • asociados del Comité
        
    El Comité estará integrado por todos los miembros y miembros asociados de la Comisión. UN وتتكون اللجنة من جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Además, la estructura de las conferencias debía tratar de lograr una participación más amplia de los miembros y miembros asociados de la Comisión. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لهيكل المؤتمر أن يعمل على توسيع نطاق مشاركة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة.
    El Comité estará integrado por todos los miembros y miembros asociados de la Comisión. UN وتتكون اللجنة من جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    También podrán presentar candidaturas otros miembros y Estados asociados de la Comisión. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    Se invitará a los miembros y Estados asociados de la Comisión a proponer candidatos para el Comité Técnico. UN وسيدعى الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة إلى اقتراح مرشحين للجنة التقنية.
    También podrán presentar candidaturas para el puesto otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    También podrán presentar candidaturas para el puesto otros miembros y miembros asociados de la Comisión. UN ويجوز للأعضاء الآخرين والأعضاء المنتسبين في اللجنة أيضا تقديم ترشيحات للمنصب.
    Recomendó asimismo que, cuando procediera, se iniciasen los preparativos regionales para formular una convención internacional contra la desertificación y pidió a miembros y miembros asociados de la Comisión que aunasen sus esfuerzos para contribuir a ese fin. UN كما أوصت بالاضطلاع باﻷعمال التحضيرية الاقليمية، حسب الاقتضاء، بهدف إعداد اتفاقية دولية بشأن التصحر، وطلبت من اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة بذل جهود متضافرة لتوفير مدخلاتهم لهذا الغرض.
    Los representantes de miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que no sean Estados independientes podrán participar, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia y sus comisiones. UN يجوز لممثلي الأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من غير الدول المستقلة أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Los representantes de miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que no sean Estados independientes podrán participar, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia y sus comisiones. UN يجوز لممثلي الأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من غير الدول المستقلة أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Presta servicios importantes como voz representativa de la profesión jurídica de Asia y el Pacífico, lo que facilitan los integrantes de 26 asociaciones jurídicas nacionales representativas que son miembros o miembros asociados de la Comisión Económica y Social para la región de Asia y el Pacífico. UN والأهم من ذلك، أنها تعد بمثابة صوت تمثيلي للمهنة القانونية في آسيا والمحيط الهادئ، ويتيسر عملها من خلال عضوية الرابطات القانونية الممثلة على الصعيد الوطني لـ 26 من الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Los representantes de miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico que no sean Estados independientes podrán participar, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia y sus comisiones. UN يجوز لممثلي الأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من غير الدول المستقلة أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت.
    23. Se alentará a todos los miembros y Estados asociados de la Comisión a que aporten contribuciones anuales regulares para las operaciones del Centro. UN 23 - ينبغي تشجيع جميع الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة على تقديم مساهمات سنوية منتظمة لتشغيل المركز.
    Los representantes de miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe que no sean Estados independientes podrán participar, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia y sus comisiones. UN يجوز لممثلي الأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من غير الدول المستقلة أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت.
    23. Se alentará a todos los miembros y miembros asociados de la Comisión a que hagan contribuciones anuales regulares a las operaciones del Centro. UN 23 - ينبغي تشجيع جميع الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة على تقديم مساهمات سنوية منتظمة لتشغيل المركز.
    23. Se alentará a todos los miembros y miembros asociados de la Comisión a que hagan contribuciones anuales regulares a las operaciones del Centro. UN 23 - ينبغي تشجيع جميع الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة على تقديم مساهمات سنوية منتظمة لتشغيل المركز.
    Las revisiones obedecen a la aprobación de la resolución 53/1 por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en 1997 y a las consultas que ulteriormente celebró la secretaría con miembros titulares y asociados de la Comisión. UN ٤ - وتستمد هذه التنقيحات من القرار ٥٣/١ الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٧، والمشاورات اللاحقة التي أجرتها اﻷمانة مع اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة.
    4. Alienta a todos los miembros y miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico a que participen en la fase II del Programa regional de aplicaciones espaciales al desarrollo sostenible y a que comiencen a aplicar eficazmente a nivel nacional la Estrategia y el Plan de Acción; UN 4 - يشجع جميع الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على المشاركة بنشاط في المرحلة الثانية من البرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة والشروع في التنفيذ الوطني الفعال للاستراتيجية وخطة العمل؛
    Muchos de los miembros y miembros asociados de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) son países desfavorecidos, y algunos de ellos son Territorios no autónomos que se enfrentan a muchos problemas de desarrollo y situaciones de vulnerabilidad, desde una gran dependencia de la ayuda exterior y vulnerabilidad a desastres naturales tales como ciclones y sequías. UN 9 - يعد كثير من الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من البلدان المتضررة وبعضها من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تواجه تحديات وأوجه ضعف إنمائية كثيرة. وتتراوح التحديات وأوجه الضعف هذه بين الاعتماد الشديد على المعونة الخارجية وسرعة التأثر بالكوارث الطبيعية مثل الأعاصير والجفاف.
    Los cuatro territorios no autónomos que mantienen una relación activa con la sede subregional en Puerto España son miembros asociados del Comité. UN وتعد الأقاليم الأربعة غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تربطها، كما ذكر، علاقة نشطة بالمقر دون الإقليمي، من الأعضاء المنتسبين في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more