"المنتصف" - Translation from Arabic to Spanish

    • el medio
        
    • centro
        
    • mitad
        
    • media
        
    • central
        
    • medio de
        
    • justo
        
    • del medio
        
    • medio conveniente
        
    Pero justo aquí en el medio donde hay un campo lucrativo, el ruido es dominado por barcos humanos. TED ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن
    Aprietas "play"... y la aguja cae en el medio, en el mismo sitio. Open Subtitles تسقط الإبرة على المنتصف ودائماً في نفس المكان أظنني سأشرح هذا
    El centro, donde están esas líneas radiales, es más ancho en su campo visual que las partes superior e inferior. TED في المنتصف حيث توجد تللك الخطوط الشعاعية يكون أوسع في مجال رؤيتك من الأجزاء فوقه أو تحته.
    Se están riendo porque él dijo: "dibuja del centro derecho hacia el centro medio", y lo hizo mal. TED كانوا يضحكون لأن أحدهم قال أرسم من يمين المنتصف الى المنتصف، ثم بعدها خرب الموضوع
    Además, la Comisión está examinando un nuevo presupuesto cuando todavía no ha transcurrido la mitad del período del presupuesto anterior. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تنظر في وضع ميزانية جديدة قبل بلوغ نقطة المنتصف في الميزانية السابقة.
    Cayó por el medio y se reventó la cabeza contra cada viga. Open Subtitles لقد وقع في المنتصف واصطدم رأسه بكل الأعمدة يا رجل
    Los rojos... deberían ser un poco más oscuros... especialmente en el medio. Open Subtitles اللون الاحمر لابد ان يكون اكثر قتامه خصوصا حول المنتصف
    Esta bien, todo lo que pido es que me escuchen, y si nos encontramos en el medio, eso es suficiente para mi. Open Subtitles حسناً, كل ما أطلبه أن تستمع الى ما أقول و ان التقينا في المنتصف سيكون ذلك عظيم بالنسبة لي
    No puedo dejar de comer salchichas. Me encantan crudas en el medio. Open Subtitles ,لا يمكنني الإكتفاء من هذه النقانق أحبهم مصفوفات في المنتصف
    La afinaré un poco, luego cortaré por el medio, y la abriré para ti. Open Subtitles امنحه لمستي الناعمة ثم اقصه من المنتصف تماماً من هنا وافارقه لأجلك
    ¿Y qué creen que pasa si aprieto en el medio? TED وماذا تظنون انه يمكن ان يحدث ان قمتم بعصره من المنتصف
    En este caso, no es un guardia en una torre, sino un policía analista en un centro de espionaje. TED في هذه الحالة لا يوجد برج للمراقبة في المنتصف بل يوجد شرطي محلل في مركز للتجسس.
    En el centro hay un anillo del cual cientos de vasos sanguíneos están creciendo en forma de estrella. TED في المنتصف حلقة يخرج منها مئات من الأوعية الدموية التي تنمو على شكل إنفجار نجمي.
    Dentro de los cuatro altares, tres cofres dorados uno dentro del otro, y en el centro la momia del joven rey, Tutankamón. Open Subtitles بداخل الضريح الرابع ثلاثة توابيت ذهبية كل واحد بداخل الآخر وفى المنتصف تقبع مومياء الفرعون الشاب توت عنخ آمون
    ¡Hay tres juntos atrás de los líderes! ¡Labonte abajo, Peyton en el centro! Open Subtitles ثلاث متسابقون خلف القائد هم لابونت لو و بيتون في المنتصف
    Mas, en el centro, una vasta porción, están todos los metales, y hay cuatro veces más metales que no-metales. Open Subtitles أما فى المنتصف فتوجد مجموعة من العناصر الفلزية وهناك عناصر فلزية أكثر من اللافلزية بأربعة عناصر
    Aquí hay una foto del día del casting. Ese soy yo en el centro. Open Subtitles هذه صورة من اليوم الذي أدينا فيه المسرحية هذا انا في المنتصف
    Le sugiero que lo dividamos todo por la mitad, si le parece bien. Open Subtitles اقترح أن نتقاسم كل شيء من المنتصف إن كان يناسبكِ ذلك
    EI mes pasado estaba a mitad del estrecho cuando me topé con esto. Open Subtitles الشهر الماضي أنا كنت خارج في المنتصف المضيق عندما صادفت هذا.
    Ésta es la trayectoria. Como ven, ni siquiera cruza la línea media. Open Subtitles هنا مسار الرصاصة كما ترى فهي لم تعبر خط المنتصف
    Más importante, si el impacto fuera central, el tío habría estado directamente en tu campo de visión, así que esto respalda la historia. Open Subtitles الأهم لو أن الصدمة كانت بالمقدمة من المنتصف فهذا يعني أنه كان باستطاعتك رؤيته هذا يدعم قصتنا ظهر الرجل فجأة
    Y lo más complejo somos nosotros, entre medio de los átomos y las estrellas. TED وأكثر الأشياء تعقيدًا هي البشر فنحن في المنتصف ما بين الذرات والنجوم.
    Pero los trozos que forman cada triángulo se pueden también reorganizar para crear un cuadrado idéntico al del medio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    Puesto que se había designado un punto medio conveniente de 115, parecía procedente que cualquier aumento fuera de un monto suficiente para que se volviera a alcanzar ese nivel, particularmente puesto que en la actualidad el margen estaba por debajo de 110 y había estado por debajo del punto medio desde el fin de 1992. UN وبالنظر إلى اعتبار ١١٥ نقطة الوسط المستصوبة، فقد يبدو من المناسب أن تكون أي زيادة كافية لاستعادة هذا المستوى خاصة وأن الهامش أدنى في الوقت الحالي من ١١٠، وكان أدنى من نقطة المنتصف منذ نهاية عام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more